(《论语》续)21
子曰:“德不孤,必有邻。”
译文:孔子说:“有德行(讲道理)的人不会孤单,一定会有(志同道合的人来和他做)朋友做伙伴。”
简评:人常说,“物以类聚”“人以群分”,孔子还说过“同声相应,同气相求”,可为“德不孤”的注释。窃以为能把“异己另类”作为“朋友”“伙伴”,不是更高层次“德”的体现吗!道德的力量是无穷的,应大力提倡和践行!无独有偶。我准备本章材料时,翻阅本月二十七《山西日报》,拜读了一篇《激励凡人善举,培厚道德土壤》评论,开篇就引用了《论语》的“德不孤,必有邻”的古训,来表彰山西俩位爱心志愿者完成造血干细胞捐献的善举。中华优秀传统美德的现实意义可见一斑!当然,伟大的事业呼唤伟大的精神,崇高的梦想呼喚崇高的品德。它扎根於传统的道德土壤。所以我们时时处处要把“德”放在第一位!德不配位者,休矣!(隔日一节,王贞民)
编辑张忠信