华夏诗词文学社优秀诗人风采:
克然木.依沙克




第三部
青年记忆
作者/克然木.依沙克(新疆)
一九七六年七月,我们初三班毕业了。我们的毕业考试是,为学校修一座厕所。建校历来没有一处厕所,师生都公路沿边沟里“解决”问题。在班长的提议下,全班十几位学生积极响应,自己动手脱土块,上山运木料,学生自己彻墙,用了一个月时间修成一座有6个便坑的“公厕”。作为爱学习,学习成绩历来就好的我绝不赞成不进行文化考试就毕业的做法,老师也不知为什么就同意了这个无聊之举!不可思义,修个厕所就能拿到毕业证,那个年代对教育这般轻视吗?难以置信!作为已经步入青年有思想的我百思不得其解!我们7月份毕业,一毕业就算参加了工作,是牧场职工,头一年29.5元工资,第二年33元,从玉里贵回来后,场里安排我看护菜籽地,给配发了一匹马,天天骑马在油菜地周边转游以防牲畜进油菜地。9月6日伟大领袖毛主席去世,我们沉入无限悲痛之中,场里加强了值班、巡逻、放哨。我日夜盼望的征兵终于开始了,1977年元月县里来了征兵干部。我立即去武装部报了名,心想今年我一定会走。报名、目测、初选、体检、家访全程很圆满,我看见体检表写着“合格”两字。
接兵干部到我家里先找我谈话,说:你上的汉语学校,汉语,文字都很好,又懂维语,你到部队以后,做好不在部队长久待下去的准备,你到民汉混合连里当翻译,可能会留在机关。他又问我:在汉族连里生活习惯吗?我都愉快的表了决心。当时,无法用语言表达我的高兴劲儿,征兵干部拿着表格走了,去了县城,但万万没想到,我没有接到入伍通知书,却接到了到县里办理下乡再教育手续的通知。我去县武装部找部长和接兵干部,他们非常遗憾地说:县民政局、知青办因我是下乡“知青”,再教育不够两年,没批。你是去年(76年)毕业才一年多一点,77年9月就满两年。我们坚持要你,县上领导没批,说完,又安慰我说,没事,小伙子,明年征兵一定要你,部队需要你这样的人才。你放心好,明年一定会来接你。该死的城市户口,可帮了我倒忙。我如果是农村户口指不定就能当上兵,实现我的梦想。没当上兵成了我终身的遗憾。我参加工作以后,跟部队干部关系一直很好,在市党政办任副主任时兼任市征兵办副主任,每到征兵季节,我配合地市部队领导认真完成征兵任务,军分区副司令员、武装部部长都是我的好朋友。
一九七六年冬,我自愿申请去了四分场接受再教育打好行里恰好有一辆拖拉机要去四分场,我搭上拖拉机就走了。当时四分场的领导是荣明思、阿不都·热衣木(我姑父)。这年冬天,分场安排年轻人到山里运肥,当时,我把自己在总场骑过的民兵马套小驴车运肥。我们从山里一天运二次肥,肥料都是羊粪,羊窝子也不知是哪个年代的,羊肥积的很厚。当时,四分场人很多,人气旺,有汉、哈、回几个民族,人们白天劳动,晚上政治学习,劳动强度大,生活艰苦,但,人们的热情很高,团结和睦,过年过节各个民族相互拜年,节日气氛很浓,民汉之间从未发生过不愉快的事情。开春差犁季节到了。队长给我二头牛和一个木犁(称二牛抬扛),我从来没接触过这样笨重的生产工具。头一天一位老大哥手把手地教了我一天,第二天就算“出师”,自己“驾驰”了,扶好犁,管好牛可不是简单容易的活儿。自己操作的那一天把地犁了个“大花脸”,每三-五步就留下一片生地,犁刀根本就没入地,大概凑合了一周,队长一看情况就不让我干了。这时二队的小学老师生孩子,没老师教孩子,分场学校的负责人叫我到二队当代课老师,我愉快地接受了任务。这是一所哈语教学点,有一、二、三年级。孩子个挤在一个教室里上课,这教室是一个四面通风的土屋,桌椅是用烂木板临搭成的,有十来名学生,到77年的5月份我回到了分场,学校代课。这也是混合班,三-五年级。我教过学生里有几个上了大学。叫奥阳汗的哈族学生当了副县长,有一位在农校当了老师,一位在前山牧场兽医站工作。放暑假后我又回到了生产队。当时分场有一位汉族兽医叫郭苏,戴深度近视眼镜,他找我就要收我作徒弟学兽医,说他要回哈密我谢绝了他的好意。原因是,今年我要去参军。另外一个原因去伊吾上高中的伊明尼牙孜来信告诉我,今年高考要恢复,不用推荐,谁都可以参加考试。我知道这件事后,赶快找回自己在初中用过的书开始复习,主要是数学、语文和历史。果然不错,7月我们去县城参加考试,考试科目有语文、数学、政治。语文,政治我是第一个答完卷走出考场的考生。
考完后自我感觉良好,有希望被录取,七八年到1月接到了被预选上学要到县城体检的通知,我们班巴田、托乎塔西、麦丽坎姆、四个人被预选,正式录取等体检后下发。这次高考前山牧场参加了三、四十名学生。我们同级哈语班参取的人数多,一个班多一半都考上了,玉苏云考到师范中教班,海热提考到乌鲁木齐中医学校,克孜尔别克考到独山子石油学校,玛合日帕考到巴里坤师专,古丽汗考到哈密卫校,巴克提考到巴里坤师专。汉语班高中毕业没有几个考上,姚光明考到哈密卫校,任忠霞考到哈密师范维吾班,我们录取通知书是1978年4月收到的,巴田录取到巴里坤师范,托乎塔西哈密技校,我接到了哈密农业机械化学校的录取通知书。我从77年8月开始等通知到78年元月都没有消息,便完全失望,理了个光头,准备去农村待下去,或着当兽医,78年冬季征兵不知为啥我也没有报名,没接到入学通知,又没报名参军后悔死了。在我失望失落、人生道路低谷时,接到了总场的电话,让我去达子沟取录取通知书,当天下午我就借了一辆自行车就前往总场,我有希望了!我终于有出路了,我兴奋极了。姑姑看我高兴劲儿,感动的都哭了,她给我赶制了一条新棉裤,我把自己一直在用的被褥拆洗了一遍,用县知青点发的一条红毯、一条毛毡打了行李算做好了上学前的准备,我在四分场劳动一年半的时间里,我的工资都由姑姑保管。我走的时候姑姑给了30元钱,作为路费和到学校以后的费用。1977年参加高考的考生,录取的属77年的学生,但我们接到通知时间跨了年度,即1978年4月,原因:农机校是新建的学校,学校宿舍、教室、师资都缺,新生宿舍没修好,只好推迟半年入校。我于4月2日来到了哈密。学校也没派车接,校址离汽车站8公里以外的哈巴公路叉路口,我到站后,找了一个在市区拉人的驴车去了师范学校,师范有我后妈的弟弟上学,第二天他用自行车送我到农机校报到。一到农机校心凉了一半,这哪像学校,简直是一个农机站,院内有三栋土房。院内停放着几台拖拉机和农机具,院到处是垃圾,满目狼藉。我报到后,一位老师领我去了宿舍,不去不要紧,这一去宿舍心又凉了一截,地上铺上麦草,前沿垒着排土块,这就是我们新生的宿舍。新生报到齐了以后,学校开会对新生做了安排。我是按民族学生编录取的,所以分到802班(维族班),我在维族上了两天课,发现师资确实缺,也没课,维族同学一到晚上就玩麦西来甫,我心想,我是来学习知识的,这样混日子怎么行?我要转汉语班。决心一定,我就找当时副校长沙吾提,这位校长开始不同意我转班,说,你是民族学生编,你走了需要补招,再说汉族不一定要,但我坚持了自己的意见,我的理由,只是我从小上汉语学校,不会维文,听不懂维吾课,校长为难了,不过后来还是批准了。但有个条件,就是让我给维语班带汉语课,我依了校长的条件,顺利地转到了汉语班。
汉语班多数同学是高中毕业生在农村工作,劳动了几年的学生,年龄看起来也比我大,巴里坤学生有十几位,学习都很好。尤其是第二年的数学课,他们在高中都学过,我们初中生学习就很吃力了,特别是微积分太难学习学,第一学期我有些吃务,到第二学期就跟上了。农机校是成立才两年的中专学校。我们是第二批学生,我们前面一批是工农牧学生(贫下中农推荐,公社审批),他们78年9月毕业回乡了。这批学生走后,我们才有了床。第二学期学校安排每一位学生脱400块土块,我的份儿维族班同学帮我完成了,这些土块用于修校园围墙。农机校有校农场,种些菜给校食堂用,所以我们学校的伙食比其他学校的好些。主食是玉米发糕,我因为给维族班带课,所以,我跟老师一个标准,比学生的好些。给维族班带课的还有一位同学,叫木久甫,巴里坤学生,高中毕业,他留校了我回伊吾了,学校给我们安排了一个宿舍,便于学习和备课,批改作业。我们学校周边有兵团农场的瓜地,都种的是晚熟出口瓜,黑皮红肉,甜极了。班里有几个大个儿同学,都是见过“世面”的主儿,几乎每天每夜里都去偷瓜,然后用麻袋往巴里坤带。我也去火箭农场瓜地偷过一次,差一点儿掉水渠被告大水冲走。从此我再也没去偷瓜。兵团农场知道是农机校学生偷瓜,告到学校去了。学校领导开大会警告学生,如果再偷瓜人家可用枪了,死了我们不管,开过会以后再不见巴里坤学生往巴里坤带瓜了。再说维族班的情况,有一位老知识分子排图拉·艾合麦提老师,带专业课,他经常把我叫去帮他改作业、备课,第二年从新疆“八一”农学院分来一位女老师叫麦丽也木,她也经常叫我到她办公室帮她翻译一些资料,从巴里坤调来一位专业指导(实习)老师,总的来说维语班的师资力量比较弱,学生也不爱学习,一到周末,他们就聚在宿舍里喝酒唱歌跳舞,有几次也请我一块玩给他们拉提琴。前面,我提到学笛子的事,看来笛子我的确学成了,第一批学生有一位留校当老师的大哥,叫克热木,他父亲是哈密文工团的乐手,是著名的哈密尔介克演奏员、木卡姆艺人。克热木老师维吾尔胡琴拉的特别好,他发现我会吹笛子,就拉我进学校文艺队当笛子演奏员。那个时候,哈密地区各中专学校经常举行文艺汇演和文艺比赛,我们学校的文艺队曾获二等奖,师范音乐班第一。汉语班开设的课程有第一年数学、物理、金属工艺学,第二年拖拉机、电工、机械制图等。我们班学生学习普遍都自觉、刻苦,班里我是唯一一的维族学生,(木久甫已当老师),还有一位回族女生,叫马翠英(第二学期当班长了),我们的任课老师有:闫吾子(主要带金工课)其特点:口快手疾,一边说一边往黑板上写,手和嘴一个速度,课讲的特别好,人爱听,后来当了校长;王建军,从地区农机研究所调来,讲专业课,拖拉机。这位技术员出身老师,很朴实,跟学生处得特别好,课堂讲课很生动,热情,气氛很活跃,把我们当成工厂里的学徒工,尤其是现场讲托拉机构造、工作原理时,特别投入。穿一身工作服,手把手地教我们。讲拖拉机油泵、化油器。他的课我听的特别认真,课后又找王老师辅导油泵和化油器,在毕业考试现场答辩时,我正巧抽到了化油器工作原理和油泵调试,这门我考了九十多分,当我抽到这个项目时,王老师、闫老师都替我捏了一把汗,心想:噢,完了!这个缠头娃可抓了个硬题,没有想到我对答如流,分析的头头是道,才松了一口气。
1979年春季,学校安排801、802班进行春季农机作业实习。汉族同学分配到汉族集中的农场连队,我跟民族同学分到火箭农场一分场机耕队,宿舍安排到以前知青住过的平房。吃分场集体食堂。我被分到阿不都热木师傅和另一位汉族师傅的车组,白天耕地,夜里耙地,开始师傅带了两天,交待好注意事项,操作要领。以后就由我独立作业,白天一耕完地,吃过晚饭休息到9点以后上夜班,至工作到第二天日出。有时太瞌睡,我就把油门调到最大给油位置在驾驶室睡觉。春风刺骨,有时被冻醒,再挂上挡作业。我作业完后,师傅都要检查验收,看有没有漏耕、漏耙的地。有一次师傅把我领到一块地头,指了指地中间一带,让我一定要小心注意,不要把车开进去,说,这一片沼泽地,地面很干看不出什么,但地下可是泥沼,车会陷进去。第二天,我就在这块地作业,开着开着,把师傅的叮嘱忘了,把车开进了沼泽地,车的前轮一下陷了进去,我立即挂倒档倒车,这下后轮也陷进沼泽,越加油越陷,我挂上空档,车不熄火,跳下了车。嘿!车的半截身子在泥坑里,吓的我出了一身冷汗。我四处张望找救星。离我不远的土路上有一个铁牛55开过来,我急忙跑过去求助,他是前一批毕业生,在农机所工作的师兄,他把拖拉机开到我出事的地方,一看情况,直摇头说,他的拖拉机拖不动,只有叫吊车来。当时我吓愣了,不知怎么向师傅交待!只好回机耕队给师傅如实报告,下午4点左右我回到分场住处,随便吃了些东西,然后去机耕队跟付师傅把拖拉机陷泥沼的情况如实说了,付师傅也没对我发火,只是问了问出事地段,让我回去休息,明天再说。师傅大概忘记了昨天对我的嘱咐,否则肯定会严厉训斥我的。
1979年春耕实习结束后,回学校做了实习总结后,休息了半个月,暑假期间,两个毕业班又开始了新的实习。民族班安排在哈密县农机修理厂实行,汉语班在哈密地区拖修厂实习。县农机修理厂在回城乡,地区拖修厂在公园西侧,这是全地区规模最大,设备最先进、齐全、作业门类多的国营企业。整个工厂绿树成荫,职工宿舍、办公室都砖瓦房,房前屋后种有杨树,有两个规模很大的厂房,一是拖拉机修理厂,二是各类机床、翻沙、铅工厂房,当时在我的眼里这个工厂比我在电影里看到的,内地的一些厂子都宏伟,壮观,我多么希望毕业后能留在这里工作,成为新时代、新一代光荣的修理工人。实习开始时,我被分配到机床车间的万能外圆磨床。这是机床中要求最严格,精密度很高,危险系数也很大的机床,其作用是,将机器精密零件磨光,表尺校对值在微毫米单位中,不具备十年工龄的机床工是没资格操作的,这个机床的机主是一位维吾尔族30来岁的女工人,来自农垦局火箭农场,她管理这台机器有七、八年了,从没接收过学徒,经校领导跟厂领导协调,做通这位师傅的工作,把我安排到这个机床实习。正式上班那天,师傅给我上了近一个小时的课,反反复复地讲如何调表尺,如何开机,如何安装坯件等,讲完后,手把手地教我操作,每天上午她带我半天,下午我独立操作。有一天下午我把需要处理的坯件安装好刚要调表尺时,另外一个机组的师傅叫我过去说事,我把事办完后,回到自己的车床,调好表尺就开了机,“轰”的一声,砂轮从机床架废了出去,打在十米开外的墙体上,砂轮碰成了数块,我当时幸亏侧着身子开机的,如果面对砂轮开机,我整个人会被砂轮劈成两辨的。邻近的几个工人师傅听到声音马上跑了过来,第一时间看我怎么样。那个人吓得脸上都没有血色了,没多一会儿,我的师傅和车间领导都赶了过来,祥细了解我操作的全过程,经调查查明,我把坯装好离开机床后,另一位师傅调了表尺,而我不知情又加大了一个豪单位,造成飞轮飞出机架,查明事故原因后,厂里要追究那位工人的责任,我也提出调换实习岗位。
厂里把我调整到翻砂车间,这是一个劳动强度特别大的工种,等生铁花成铁水后,快速将铁水灌进模子里,然后再用湿沙做模子。这样反复劳动4个小时,很累人。在这个车间实习半个月后,又把我调整到了铅工车间,主要任务就学习怎么在铁皮上画图,再按图将所需工件切割下来,交相关的工序中。完成这道工艺的实习,准备转入拖拉机修理时,由于是这个厂没有回民食堂,我在吃饭上遇到困难,校领导调我到哈密县修理厂实习。哈密县农机修理厂地处大营门村以南,西河坝西岸。厂规模大概有20多亩,进院一排平房为厂办公室,往北走有一座东西走向的砖瓦房,一千平方米左右是修理车间,里面还分设各种器表、发电机、油泵调整室、车间主任室、技术人员办公室、设备工具室。修理各种类型的拖拉机、农机具,工作量不比地区拖修厂小。我一来就被分配到拖拉机修理车间。这个车间刚刚接到一台新出厂的东方红28型拖拉机。该机的主要毛病是熄火冷却后不好发动,特别是低温气候条件下根本发动不着。我来之前师傅们已将整个柴油机部分拆下来检修了一遍,重新组装后,还是不见好。
我来这个车间修理组报到时,师傅们又开始拆这台拖拉机,我们对油泵进行了检测调整,然后把曲轴、气门、气缸都拆下来进行调试,打磨,然后重新组装起来,认为这次一定排除了毛病。机器组装好后,在厂房里一下就打着了。师傅让我把拖拉机开出去,开远一点,然后熄火再发动。我照师傅的指示,把拖拉机开到叉路口农机校附近,然后返回,过一分场后停下来,熄了火,大概半个小时我重新发动车,车像死了一样吭都不吭一声,我忙活了大半天还是没发动着,气得我跑回了修理厂。师傅正准备下班回家,见我跑回来,不说也知道了车子没好。第二天我们用车把拖拉机拖回来后,车间主任召集相关人员、修理工、技术人员召开了研讨会,分析原因,找修理办法,会议开的很热烈,各抒己见。最后我提出,问题可能在曲轴上,曲轴很可能有偏差,有弯曲造成打火时间不一致,也就是说到上死点不一致,当时师傅们都否定了我的意见。实习结束我们回校了。放寒假回伊吾之前,我来修理厂向师傅们道别,这时车间主任和王师傅把我请进办公室说了那台拖拉机的事,拖拉机的毛病就在我所说的曲轴上,他们根据我的建议把曲轴寄回原厂进行检测,果然,曲轴在不同的气候条件下发生了弯曲,厂子进行拉直处理后,把曲轴寄了回来。装上去后拖拉机完全好了,两位师傅向我表示感谢之外,建议我来他们厂工作。这次实习,我确实学到了不少知识,把书本里学的知识真正运用到实践当中,进一步巩固了知识,拖拉机方面的知识至今我是没有忘,它的工作原理、构造、毛病分析、故障排除我仍然能讲出一、二、三来,主要缘于我在汉语班学习和实习当中跟班于汉族师傅。
一九八O年七月毕业,我被分配到伊吾县。九月份去县人事局报到。我去报到那一天,伊吾县农机公司的领导,在人事局等着要人(后来听经理自己说的),负责分配的干部拿出一份报纸让我读,我全文通读了一遍,那位干事很满意,就对等要人的那们领导说,他行不行。那位领导马上说,行,就要他。当时,我不知道分配我去的单位竟是企业。按现在来说是一家很小的企业。不过80年代在伊吾这家企业可是了不起的单位,能给下面分配拖拉机、农机具什么的,人事局的领导把上面写着“到县农机公司报到”的通知单给了我,跟我一起分配到农机公司的还有一位我们同级不同班802班女生,另外两名同学,杜文新、王春山分到县农机局了。农机公司只有里套外两间办公室,一间库房。
院内有县物资局(物资公司),加上新分配的两人共有五个人,有一名采购员,后来调哈密了,一名经理姓裴,名兆华(就是我报到那天在人事局领人的㜽位领导),一名党支部书,一名会计,我做统计工作,那位女生做库房保管,我的住宿安排在办公室,办公室有两张床,一张在里间,一张在外间。统计工作,首先要会运用算盘,会计手把手教了我两天,我很快学会了算盘运用。统计工作内容是,套固定运算方式,计算出所有产品的售销盈利额,报地区农机公司和银行。每日跟出纳、会计对一次账,每次都有分、利差错,实际看起来没什么问题,但在账面上就是大数字。我们平时的业务是销售农机零配件,小推车内外胎等,最大的产品销售就是拖拉机,因为是计划经济时代,所以几年也轮不上一两台。当时,政企不分,从没有盈利亏损概念,上班头一年,我的工资57.5元,第一次领工资时都不会数钱,手直发抖,除了工资外,还有看病补助费,每月3元。我是80年9月正式上班的。10月室内就开始生火取暖了,因为没有职工食堂,我只好在办公室做饭吃,蒸一锅米饭,放在外面冻着,吃的时候切一块用肉和皮牙子炒了吃,这样吃几顿就吃厌了,但不吃又能怎样。公司的生意(工作)也挺好,顾客不断。有买拖拉机、农机具零部件的,有买毛驴车(小推车)内外胎的,我白天开发票售货,晚上就练习算盘、学习业务。县里的相关会议经理派我去参加,回来我就主动给经理传达会议精神。那个时候我就有开会记笔记的习惯,久而久之,我的汉语能力被县里领导发现,县上召开大型会议,比如人代会、政协会、三级干部会议等,请我做小组记录。有一次开政协会议,县政府办公室领导让我在民族小组做记录,要求我用汉文记录,我记录完以后,拿回自己的办公室整理后交给了当时的办公室叫黄秘书长(其实是秘书,别人这样称呼他,名叫黄济华)黄秘书看了记录本,很满意。有一天下午下班经理临走时叫我晚上去他家。
办公室的人都下班走了以后,我打扫完办公室,随便吃了些东西就去了经理家。我敲门进屋,看到县委一位维族领导(后来知道叫阿不都热合曼巴海,时任县委副书记,后任县长)和经理在谈论什么事,还喝着酒。经理把我简单介绍了一下后,让我到另外一间屋跟他女儿一起吃饭聊着玩。第二天上班时,经理接到了一个电话,经理这头说,他的工资怎么办?你把人拿去了我不发工资,他刚刚熟悉业务......调走我咋办?......电话那头不知道说了些什么,不会儿就挂了,经理放下话筒,说,县人事局让你到哈密党校参加考试,学习翻译,学习一年回来调你去县上当翻译,下午你去报到,把手头的工作交给会计。我下午去了县人事局,人事局领导说,你的工资关系调到人事局了,以后你不再是农机公司的职工了,明天去哈密党校参加考试,你可一定要考上啊,县领导抱着很大的希望,学习一年回来当翻译,工资由人事局发。那时是1981年4月。我去哈密地委党校报到,当天就参加了招生考试,共有20多个人参加了考试,都是民考汉学员,我们伊吾县去了五名考生,阿迪力·伊明(公安局)、满发明(老师,会讲维语),安宏海(吐葫芦乡农技站干部,会讲维语),阿斯甫·古力(达子沟待业青年,刚中学毕业)。试题也很简单,有几个简单句子翻译,写一篇汉文短文,我们四个被录取了,只有安宏海没录取,这个翻译短训班,是哈密地委为了解决哈密地区翻译人员青黄不接问题,从单位部门挑选上过汉语学校的在职青年干部,进行一年的培训,然后分配到急需翻译的岗位(其产是一个实验班),绝大部分学员不识维文字(少部分识新文字)开设的课程有维文识字、维文语法、现代汉语、哲学等,学校原计划让学员三个月就完成维文老文字识字,可是两个学期也没能做到,又延长了一个学期,本来是81年9月结业,又延长到82年7月结业。1982年我们结业后,我被分配到伊吾县政府办公室当翻译,阿地里回公安局,满发明到了文化馆,阿斯甫回前山牧场等安排,后来在场办公室工作。1984年以后,实施政企分开,经济体制改革,我的原单位农机公司成了由个体经营的私营企业了,政府不管了,我这才感悟到自己确实有福,不知不觉中进了“保险柜”。如果县上不缺翻译,不送我学翻译,我也是下岗,丢饭碗的主儿。
1982年7月,从哈密地委党校结业回县里直奔县政府办公室翻译室工作。办公室主任是一位50岁开外的维族男子,前山人,年轻时在哈密地区食品公司工作,当过经理,是我父亲的表叔。他每年冬季来前山牧场为地区食品公司收购冬羊、冬肉,常住我家,跟我父亲来往密切。一位秘书,副主任叫黄济华,湖南黄岗人,家属在内地,独身在伊吾工作,40来岁。在伊吾属他的写作能力最强,出了一名文学翻译。书记、县长都让他三分,可谓“一手遮天”,一位女翻译,四十开外,随老公从南疆来伊吾工作,丈夫姓吴,公安局政委。还有一位打字员,从独山子石油学校缀学返乡,政府的照顾安排做打字员(维文)。我上班第二天就派我上台翻译领导的讲话,“大姑娘上轿——头一次”,大有为难情绪,幸好时任县委宣传部长伊吾县老翻译家吾斯满部长在主持会议,坐在我旁边低声引导,帮助我完成了头一次的大会口译任务。从那天开始,白天翻译各单位送译的各类文件、材料。
没有文件时找来有关书籍学习,对照学习以提高翻译能力,争取尽快胜任翻译工作,所以,在整个楼道里翻译室的的灯灭的最晚。我刚到办公室上班,伊吾县农业区划工作进入了材料翻译阶段,译员有阿不拉、毛里木罕(林管站干部,后来当了副县长,工农兵大学生,前山人,哈萨克族),我也抽出做翻译工作。我们三人分头翻译,大概三个月翻译完成初稿,我和毛里木要罕大哥常校对译稿。他当时在县城单身,家属在前山牧场。我俩常在他临时家翻译、校对译稿,干累了还喝上几杯,开始谈天说地,吹牛。他当时住的房子是吾斯满副县长住过的房子,我常开玩笑:你住副县长住过的房子,指不定你也快当副县长了。果然不出所料,84年他当上了副县长,当时来了一股风,提拔大学生,他是一般干部直接跳级当副县长,同他一起坐“直升机”的还有一位汉族干部王侯贤。1983年春,全地区展开了地名普查工作,我被抽调参加野外地名调查工作。县里成立了由张锡林副县为领队的地名普查队,分了三个小组,我担任了第三小组组长,主要任务是赴各乡(场)、矿区、边境实地普查地名。我们组前往淖毛湖、下马崖边境线,这一带蒙古语地名较多,所以,从边防连借调了一位蒙古族战士当临时翻译。小伙子名叫铁里根·巴义,中等个儿,两只眼睛一笑就成两条缝,是一位干练聪明的战士。我们所到之处,首先仔细观察周围环境,地表物,所查地名的地理环境,地图上的位置,地名的语种,含义等一一记录在本,回到驻地再进行整理,用维、汉文祥细做表登记。我们组住淖毛湖,下马崖派出所,普查边境一带的地名。说起国境,我们还遇到过一次险情,我们驻淖毛湖派出所开展普查,需要实地查实边境线一带的地名。由张锡林副县长、公安局阿皮孜局长、派出所卡地尔(干劲儿)所长带领我们组查赴国境线,边防连派了一位连长一名战士承担保卫任务。我们第一站到了中蒙边境叫骆驼石的地方进行实地调查,这里有一酷似卧着的骆驼大黑石,半截身子已埋土,从这里往东北有一个长芦苇草的山沟,有水,但是人畜不能用,是苦水,这条沟直通外蒙。
据说20、30年代淖毛湖人常走这条沟去外蒙做生意,外蒙的人也常来淖毛湖,我们对这一带的地形地貌、自然环境,地图上所标的地名进行实地考查记录完毕后,往东北方向直去另一个国境界碑处,我们车辆选择一块平地停了下来,我和卡地尔所长、蒙古族战士三人上坡查看界碑,我们刚上坡忽听对面有动静,卡地尔和蒙古族战士发现蒙古边防军也在对面坡上隐蔽起来观察我们呢。他们发现我们以后,也自动退回去了,我们也赶快退了回来。边防连连长命令我们立即从这里撤离,我们遵命撤离了这里,这次实地考查,我目睹了祖国的边境线是那么的长,荒无人烟,我们的边防战士不辞艰苦,长途跋涉巡逻保卫着祖国,使得人民安居乐业。通过翻译《农牧业区划》一书和参加地名普查,我有了二个大收获,一是锻炼了翻译能力,双语相互转换水平有了很大的提高,二是对全县的资源情况,资源分布,经济状况有较全面的了解,了解到我县许多地名为蒙古语,比起同龄人算得上“知识分子”了。我们完成野外普查任务后,我正式回办公室投入到了翻译工作中。那个时候县上各类会议多,文件也多,会议除了领导讲话进行大译,小组会议、传达文件也要翻译。各类文件都要维、汉两种文字翻译,打印下发、上报。那个时候的文件开始都是手写稿交译,有些拟稿者的字太潦草给翻译者造成很大的困难,有些文稿语法不正确,错字连篇需要翻译过程中加以改正进行翻译。我所接触的文稿当中属张锡林副县长的文字功底最深,成语连篇,语言简练,废话少。
据了解张锡林同志只有小学文化。再则就是黄济华主任,他的文笔也是了不起的,在全地区也是数的上的,年轻的秘书中张志刚是我最为佩服的“干将”,他不但写得好,而且写一手漂亮的字。在翻译岗位上,我最畏惧的现场直译,即兴翻译,领导现场讲话,我在身边记录下来再转换成其他语言表达出来。这需要相当快的记录能力,有超强的记忆力,还要具备敏捷的思维,伶俐的口齿,不具备这向个基本素质别从事这一行。开始一年,我的确怯场,舌头打结的毛病基本消失了。大、小会议现场翻译都自如流利多了。1987年县领导让我参加成人大学考试,要送我到北京民族学院深造翻译。我服从安排参加考试并上了录取分数线,学费从组织部智力开发投资资金中支出。1983年2月认识了爱人阿衣木古丽,她是北京中央民族学院毕业生,是县法院的翻译、书记员。经短时间相互了解沟通后,1983年7月19日在淖毛湖举办了婚礼,组成了幸福的家庭。1984年4月24日爱女古丽巴努姆出生,1986年10月3日公子帕吾扎提出生,一双儿女,我是世界是最幸福的人。
1987年9月金秋,我到了首都北京开始了我两年的成人大学生活。这次去北京读书的哈密学员有:图尔迪·阿不拉(兵团)、库尔班·尼亚孜(地区行办),他俩都是我哈密党校翻译班的同学,好朋友。我们这批翻译学员共有60余人,分了甲乙两个班,我在甲班,这个班设在民族学院民语二系。学员以新疆克拉玛依石油城的青年职工为主,甲班班长多里坤,克拉玛依油田团委书记,党支部书记阿不都热义木:克拉玛依公安局干部,还有喀什、阿图什、和田、阿克苏、塔城、昌吉、乌鲁木齐的学员。任课老师有:海米提教授,语言学家,给我们上维吾尔语语法,吾甫尔江(翻译家,教授)代翻译理论与实践,宋志端,女,汉族,代现代汉语,图尔逊老师(教授)代文学概论,热依木老师代哲学,王老师代汉语语法。经过两年的深造,我深刻认识到自己在母语方面是文盲。通过聆听海米提教授的维语语法课,认识到什么叫语言,什么叫语法。我在学习当中把主要精力放在现代维吾尔语语法和现代汉语语法上,首先要学会说话,学会说合乎逻辑语言法则的话,其次从翻译下手,也就是说,先学会走路然后再学跑步。两年的学习期间,我每年度都被评为“三好学生”、“优秀学员”。我们班来自南疆的学员,只要有空就上街采购货物给家里邮寄,或到别的城市玩。
我们哈密学员从不外出,把精力放在学习上,因为我们深知这样的学习机会对我们来之不易,再则我们都有妻儿老小,家人承担家里的重担送我们上学,工资照发,学费单位承担,我们没有理由不好好学习,单位希望我们学习更多的知识,提高能力,回来更好的发挥作用。1989年7月我们完成了两年的学习深造返回了新疆。仍回伊吾县政府工作。这时县委办有一位老翻译,叫扎坎。是特殊时期的中央民院的毕业生,因冤案坐了8年牢,出狱后平反重回县委办从事翻译。他的汉语水平很好,写一手好字,汉文文章写的很好,是值得我学习的好老师,我很崇拜他,经常向他请教,经常跟他一块下乡为乡下的各类会议服务。他的口译也很棒,县上的大型会议都是我们俩做翻译工作。1990年10月间,哈密地区召开农村工作会议,要求各县自己带翻译。县委政府领导就带了我。在地区的大会、小会上我一直不停做口头翻译。会后伊吾县要参观考察哈密市农村工作。市里领导组织伊吾参会同志到城郊乡、五堡乡参观学习,所到之处领导介绍经验,讲话我始终进行双语口译。时任市委办的副主任,市委办老翻译满苏尔主任发现了我,当时市委正需要得力的翻译,之前调了两位翻译,都不称职,都调出云了。这次市里的领导发现了我,便向伊吾县领导提出调我(当时县委书记朱恩祥、县长尼扎木·艾依提)我调哈密市委办公室还有一位领导交易的故事呢,后来伊吾县组织部长司马义、市委办公室的满苏尔主任向我透露了调动我的前后故事,当时市里的同志向伊吾县的县长提出要人,县长要请示书记,书记向哈密市时任市长阿不力孜·苏培提出,把他的儿子从伊吾公安局调哈密市,就同意放人(调我去哈密),阿市长一口答应了伊吾县委书记的条件,这样很快达成了“要人放人”协议。从地区开完会议回伊吾以后的某一日,我接到了让我去哈密市委办公室的电话通知。当时正值国庆节,我节后去了哈密市,在市委翻译工作了两周,其间参加了几次大型会议的口译。哈密市四套领导都肯定了我的翻译能力。
两周后我回到了伊吾,11月中旬,哈密市委组织部、市委办公室两位领导来伊吾对我进行了考查,并征得了县委组织部、政府、人大领导的同意,一切办妥之后尼扎木县长让人通知我,说哈密组织部来人了,要去你家。晚上尼扎木县长带领市委来的同志来我家进行了家访,正式通知调我去哈密市,回去后就发调函。11月底下了正式调令。从90年11月至退休(2008年1月退休)一直在哈密市工作。我能够调哈密市工作得益于伊吾县锻炼了我,造就了我双语口译方面的才能。我十分感谢伊吾县的各级领导,至今十分怀念我在伊吾工作、生活的时光,祝可爱、可亲的伊吾人民平安幸福,伊吾越来越富绕美丽。1990年12月我正式来哈密市委办公室翻译室上班了。我来之前有一位翻译调农工部了,现有一位翻译是我的党校翻译班的同学。我们俩在市委办公室同事了近6年。当时,市委翻译室承担着市委各部、委、办的文件翻译,大会翻译,我侧重于随领导调研,大会即兴口译,市委重要文件翻译。我调市委办时市委书记是吴文祥,办公室主任姓杜,副主任满苏尔,到91年年底市委进行了换届选举,张晓锋选任市委书记,梅达泉市委常委,办公室主任。我调来一个月以后的一天,时任市委书记吴文祥来到市委礼堂翻译室向我问好,询问我的生活起居,家属工作等情况。当时非常感激领导的关怀,关心。张晓锋任市委书记期间只要下基层调研都带我一起下乡,梅达泉常委也陪同书记下乡。有一次下乡返城的路上张书记问梅达泉:“我们这位翻译工作很得力,办公室对他的生活起居怎么安排的,爱人的工作调动问题你们考虑了没有?我看他的身体很单薄,一定要安排好他的生活,爱人的调动尽快办理,这件事梅常委你亲自负责”。我特别感动,一个市委书记还为一个小小的翻译的事这样关心,我暗暗下定决心,一定要努力工作报答市委领导对我的关心。
1992年7月我爱人顺利地调哈密市法院工作,孩子们在市一校读书,在老城县后巷分给了我带院子的平房。1993年7月19日哈密市举办了首届“哈密瓜节”。我被抽调储备组。总策划总指挥是张晓锋,那时梅常委已任市委副书记,办公室主任黄建昆。我除了完成市委各部、委办的文件翻译外,还要承担瓜节所有文字资料、报告的翻译、领导小组会议记录。黄建昆任主任以后,在办公室会议上宣布了我的双重身份——秘书、翻译。所以我承担着翻译以外的办公室事务性工作,包括协助领导做好接待,信访接待,客人接送,食宿安排,安排领导参加会议等,那一段时间我成了办公室最忙的人。哈密瓜节期间,哈萨克斯坦来了三批客人。有来自经济实体,有政府部门,有哈萨克、等民族。因为我会讲哈萨克语,市领导就派我给他们当翻译,负责他们的参观、恰谈活动和生活。哈萨克斯坦第二批客人不到我市,我因太累了不愿做他们的服务工作回到了办公室。然而,他们直接找到市领导要我给他们当翻译,时任市长莫合买提·巴拉提又派我去服务他们。第一批访问团里有一位叫乌尔坎诺夫的老先生,是哈国国际贸易总公司的总经理。他又带领一个考查团来到了哈密,这是第三批,这个人一来就找我,向领导提出我给他们当翻译。
有一天,他在自己的住处——加格达宾馆找我提出要我去他们那里工作,主要做两国之间的商贸恰谈等工作,他还提出给我优厚的待遇,我当时就婉言谢绝了他的邀请,他还邀请时任市医院院长去他们那里工作,也被他谢绝了。这位老先生有一次突然病了,很急,赵院长安排医生、护士精心医治护理把他治好了,他很感激,便送他一枚金手表,还请我给他好好翻译,赵院长不接受,他又提出拿他的金表换他的国产手表,赵院长还是谢绝了他的好意。我当时真佩服赵院长是一位廉洁的好医生、好领导。在各级领导的努力和所有工作人员的团结协作积极工作下,首届哈密瓜节成功举办。当时市委领导总结讲话时说到这样一句话:我们首届瓜节举办的很成功,博得国内国外游客、团队的充分肯定的高度评价,经济效益甚好。最难能可贵的是,通过这次瓜节锻炼了一批干部,发现了一批德才兼备的年轻干部。瓜节以后,我就进入了哈密市后备干部队伍。
我自己也有切身体会,在几个月的瓜节储备工作当中,我参与很多工作,有事务性的,有接待工作,服务领导等,当中我遇到了很多问题,多一半都是靠自己去解决,学到了很多知识,学会了怎样待人处物(事),为下一步担任办公室主任打下了一定的基础。当时我还不是中共党员,一次领导找我谈话,话意中透露组织上准备任用我,可我不是党员,要我尽快解决组织问题。我回答领导,我早已递交了申请,此后不久我的组织问题就解决了。1994年张晓锋书记离哈密,郭晓东接任书记。
这位领导对翻译工作不怎么重视,平时下乡也很少带翻译。有几次我以秘书的身份陪他下乡调研,借机向郭书记提出了解决自己翻译中级职称的要求。郭书记祥细了解情况后,指示相关部门尽快给予解决。1994年下半年我的职称待遇批下来了,郭书记是一位外冷内热、少言寡语的领导,平时话不多,就是开大会也讲话很简练,一般情况下不用翻译,除非大会根据上级的要求,才安排翻译。九十年代市里的大型会议都进行大翻(即:译员坐在主席台领导身边进行翻译),一般会议小翻(在台下需要翻译的参会者做中间同声翻译)。凡是大翻都安排我去完成。自治区、地区领导来市里调研也派我去做翻译,1993年瓜节前夕,原全国政协副主席王恩茂来哈密时,市领导安排我全程陪王恩茂做贴身翻译。1996年我被借调到地委办公室翻译科,当时陈锋是秘书长,工作三个月以后,陈锋秘书长去哈密市办理我的调动手续,时任市委书记的梅达泉没同意,让我回哈密市。我当时也很“听话”让回去就回去了。
回去两个月后任命为哈密市委办公室副主任,兼政府办公室副主任。主任吴明祥,副主任有:张国胜、吉力力、克然木、李强、忠友志。我分管语言文字、翻译、信访、计划生育、征兵。协助领导:姬尚钧(纪委书记)、张建新(宣传部长)、王建全(副市长)。1997年我担任市党政办副主任后,根据上级要求,对哈密市区域内的语言文字的规范使用情况进行了一次全面调查、整顿,以做好自治区语言文字工作会议在哈密召开准备。
我带领两班办从事语言文字、翻译工作的人员用1个多月的时间对街面上所有户外广告牌、门牌、商户牌匾维汉两种文字的使用情况进行检查和整改,对发现有维文正字法错误,意思错误、译误、字母大小比例不符要求的一律限期整改。之前,市区内文字使用很混乱,错字、别字、怪意(译),公交车报站语言不规范等情况普遍存在。1997年我们花大力气进行了一次全面的整顿。
我除了周内要带领两办相关人员进行检查外,周日自己单枪匹马对一些死角、硬点进行整改。经过一个多月的整顿,哈密市区域内的牌匾、户外广告实现了统一美观,文字使用准确,文字规范使用工作走在全疆的前例。1999年开展了“三讲”教育活动。市委成立领导小组,从各部门抽调了“精兵强将”组成了专办,其中有我。专项办公室设在加格达宾馆,吃住在宾馆。
工作任务是审查、整理县级领导干部的对照检查材料,工作进行了三个月。2000年1月调任市政协办公室主任,并当选政协委员。2001年调沁城乡党委第一副书记。

(作者简介)
克然木·依沙克,维吾尔族,中共党员。文学翻译。退休前任某县级市委专职翻译,办公室主任,乡党委副书记,市长热线办负责人等。2007年开始文学翻译,文学创作。至今独合译三部长篇小说,百万字文学作品,作品散见“上海文学”“北京文艺报”“莽原”“芳草”“民族文学”“西部文学”民族文汇”“阿克苏文艺”“伊犁晚报”“哈密日报,广播电视报”“哈密文学”等杂志,有几十万字的网络文学作品。鲁迅文学院第十六期学员,中国少数民族作家学会,新疆作协,文学翻译家协会会员,媒体监督员。

《华夏诗词文学社》通告:
各位诗友:本着对文字的敬畏和对平台工作人员的尊重,作为诗者,《请尊重自己与别人的每一件作品,不剽窃,不抄袭,不一稿多投,不在群里频繁改稿,不给编辑工作增加负担。投稿作品请作者要写上(投稿)二字。本群收现代诗,格式如下:
投稿
一.题目
二.文/作者(省份)
三:空一行后
正文******
本群可以投稿也可以分享互动,做到有赞必回。但禁止一切商业链接!本社为纯文学平台,禁止发黄、赌、毒链接!禁止反党、反国家、反社会主义言论!禁止在群中相互贬损辱骂行为!望大家严格遵守群规,守护文坛这片净土,静心创作,携手并进,为打造一流文学平台,而共同努力!加油💪
《华夏诗词文学社宣》
2021年5月12日
华夏诗词文学社团队名单
总顾问: 韩春见
燕赵风云人物,著名诗人。现任中国文化管理协会科技促进会顾问,中华当代文学学会副会长,全国诗词大赛评委副主任。“中国改革开放诗词终身成就奖”得主。《韩春见诗词歌赋序论集》《南湖红船赋》等作品被国家图书馆、中国现代文学馆、周恩来纪念馆暨社会名流收藏,并在央视、《人民日报》等融媒体报道。其《南湖红船賦》《圆梦园赋》《云岭书画赋》《曙光赋~大钊魂》等名弛海外,声赫文坛。
特邀顾问:石生
世界著名作家.国家级编剧.当代文化名人。
特邀顾问:
国家一级作家:常跃强
特邀文学顾问:
河北一线诗人:付凤云
(特邀总监/付凤云)
山东校园作家:孟宪法
山东济南作家:赵志刚
山东著名作家:王波
陕西军旅作家:段清华
总社长:石生
社长:赵继洲(副总编)
总监副总社长:王炳华
常务总社长:郭申虎(总编)
微小说散文:审稿总监:
杨长荣(总编)
常务副总社长:童话(主编)
现代诗终审总监:王炳华
古诗词终审总监: 张大千
主编: 朱建新. 塔娜
任泳儒.徐西珂
一分社社长: 朱建新
副社长:姜广印
二分社社长:总监:张大干
副社长:徐西珂
三分社社长:童话(主编)
副社长:柳爱萍
四分社社长:何全兴
副社长:塔娜
视频制作诵读社长:龍
宣传部部长:姜广印
宣传部部长:霍玉明
梦露:王兴文:赵继洲
英语翻译: 徐思静
特邀:
《金声玉音》文化传播公司杨浩然老师,专业制作音频配音、视频MV。配音员具备中国品牌声音,保证质量和效果,有需要作品配音的诗友,请联系:
13969166185
视频制作诵读团队:社长:龍
视频制作诵读团队:
副社长:宝石蓝
叶淑娟-细细的雨-一梦
智昊-梦露-惜缘-
王慧贤-周莉莉
传奇.(男主播)
并非不同.(男主播)
徐志忠.(男主播)
视频制作诵读总编:管玲玲
视频制作视频总编:朱建新
全体编辑部人员
作者须知:
1、插图和音频部分来自网络。
2、本平台推出的作品,内容上如有异议。请您及时联系我们,核实后会在第一时间予以更正或删除。
3、所有前来投稿的作品,均视为"独家授权"华夏诗词文学社发布,否则请勿投稿。
4、为不给编辑工作增加负担,作者在投稿前必须认真仔细检查作品,纠改错别字,并按格式等要求投稿。
5、谢绝抄袭、一稿多投。
6、文责自负,如有作者侵犯他人著作权,及侵害他人权益等各种行为所发生的纠纷。均与华夏诗词文学社无关,由作者本人承担一切法律、经济等相应责任和后果。
7、以上条款,请各位作者严格遵守。
8、作者稿费据打赏费决定,10元以上反馈诗人百分之50,领取请加主编微信,以便及时发放。凡无转发朋友圈或点赞不足一定数量者,本社将不再编辑刊发。
投稿热线:王炳华
13465675384
热线投稿:郭申虎
15877332069
平台投稿总编:管玲玲
13969166185
平台投稿总编:朱建新
15609904443
头条编辑:管玲玲
头条编辑:朱建新