

海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度

追赶秋天
作者 |雪枫(中国四川)
英译|Gerry Spoors (英国)
中文合颂|秦勇 王松 (中国)
别走得太快,秋天
我踩着风的脚印追赶
一路呼唤

你走入田野
田野,金色麦浪连绵
你爬上山峦
山峦,彩林成片

你是画家
秋季
进入你的视线
落入你的笔端
秋景就是你作品的呈现

你是魔术师
变超模款款走来
闪着灵动的眼睛
眼睛放射秋波
秋波似月亮湖涟漪弥漫
你穿着秋景的华服
华服全景展示整个秋天

你是一个精灵
你的旋转让秋季容颜变换
你向树深情凝视一眼
叶子纷纷飘落
用最美的舞姿跟随你——秋天

秋天,秋天
我一路呼唤一路追赶
秋天与我相视一笑
挥挥手
消逝在天边
(2019年10月26日)
Chasing Autumn
By Xue Feng (Sichuan, China)
Tr. Gerry Spoors (UK)
Don't go too fast,Autumn
I am catching up with you with the wind's footprints
Calling you all the way
You walk into the fields
Fields of golden wheat waving continuously
You climb to the mountains
Mountains, covered in colorful forests

You are a painter.
Autumn
Comes into your sight
And falls onto your brush-nip
Autumn scenery is the fulfilment of your work
You are a magician,
Turning into a supermodel entering
With flashing eyes that radiate autumn waves
Happy eyes like Moon Lake ripples pervading
You are wearing beautiful clothes with autumn scenery on it
Revealing your season to the whole panorama

Like a magic elf
Your rotation swiftly makes changes your appearance
As you stare affectionately at the tree
Its leaves are falling
In a most beautiful dance I would follow you——Autumn
Fall, fall,
I call all the way to catch you up
Autumn smiles with me,
Waving,
Disappearing over the horizon
(October 26, 2019)
【雪枫简介】:
叶学锋,女,笔名雪枫,樱花岭诗社副社长。中国诗歌学会、中华诗词学会、中国楹联学会、四川省诗歌学会、成都金牛区作协会员。上百首作品入编国内外书刊。部分作品被中国、英国翻译家翻译成英文传播到国外。
【诗观】:
用心写诗,让灵魂在诗歌中飞翔。





