作者: 云帆 (南京)
推荐: 茹悦 (旅俄)
编辑: 海外华人文学
图片: 昵图网,百度

埃及旅游纪行组诗
——云帆/南京
1、 埃及游纪
文明古国久相闻,
今日遨游慰旅魂。
都市繁华人若织,
奇珍异宝馆中存。
一河流水养民众,
千里平沙不见村。
红海巨轮掀碧浪,
塔边驼队映黄昏。
埃及:历史长达7450年,国土面积100万平方公里,现有人口约一亿。
都市:埃及首都开罗,人口2000万,是非洲第一大城市。
珍宝馆:指开罗国家博物馆,馆藏珍宝极为丰富。
一河:指尼罗河,横穿埃及境内,是埃及的母亲河,全长6670公里。
千里平沙:埃及境内东西千里均为沙漠地带,无人居住。
塔:指埃及开罗市郊的胡夫金字塔。

2、开罗纪行
(中华通韵)
风华绝代绮罗裙,
金字塔高插入云。
瀚海黄流涌天际,
长川玉带缚芳茵。
方碑竦峙惊寰宇,
神殿凌空亘古今。
法老地宫埋木默,
埃及奥秘费搜寻。
注:开罗是非洲最大的城市,古代与现代相融合,如亭亭玉立穿着美丽的少女。开罗市绿色郊区之外,便是一望无际的沙漠,从高空向下眺望,开罗宛如穿着裙裾的少女。
长川玉带:尼罗河犹如一条蜿蜒的玉带,河两岸绿草如茵。河滨一公里外便黄沙滚滚。
方碑:即埃及方尖碑。方尖碑是埃及除金字塔之外的另一个杰作,是古埃及最富有特色的象征。共29座,埃及现存5座,其余均散落在世界各地。
神殿:埃及境内有许多古神殿遗址,遗址仅存直径一米多,高达几十米的大理石圆柱矗立着,似乎在揭示着昔日的辉煌。
木默,木乃伊,英语mummy的音译。

3、《玉楼春》
观埃及金字塔感怀
天下奇观千古话,
历尽沧桑春复夏。
曾疑元化立青冥,
驼队斜阳一幅画。
上万劳工眠旷野,
怨妇离殇凄泪洒。
幽宫法老在何方?
留待游人頻异诧。
注:埃及金字塔是世界八大奇迹之一,共96座,以开罗郊区吉萨的胡夫金字塔、哈夫拉、孟考拉三座最大。胡夫金字塔(法老胡夫的陵寝)始建于公元前2580年,高146.5米,边长230米,由230万块重达2.5吨的大石块筑成,面积52000平方米。由10万劳工30年才建成竣工。

4、
观獅身人面像有感
(中华通韵)
秋霄碧树欲黄昏,
雕像獅身日映金。
雄霸森严王者气,
神威仗剑武夫魂。
祁寒酷暑凛然立,
沐雨栉风经暮晨。
世事云烟人面过,
流光似水去无痕。
注:獅身人面像(又译斯芬克斯,Sphinx)坐落在开罗西南的吉萨大金字塔旁,是埃及著名古迹,与金字塔为古埃及文明最有代表性的遗迹。像高21米,长57米,耳朵长2米。除前伸达15米的狮爪是用大理石块镶砌外,整座雕像是在一块含有贝壳之类杂质的巨石上雕成。面部是古埃及第四王朝法老(即国王)哈夫拉的脸型。据传公元前2611年,哈夫拉在巡视自己的陵墓——哈夫拉金字塔工程时,吩咐为自己雕凿石像。工匠别出心裁地雕凿了一头獅身。而这位法老的面像作为狮子的头。在古埃及,狮子是力量的象征,狮身人面像实际上是古埃及法老的写照。雕像坐西向东,蹲伏在哈夫拉的陵墓旁。由于它状如希腊神化中的人面怪物斯芬克斯,西方人因此称之为斯芬克斯。

5、《鹧鸪天》
探访埃及法老地宫
巉嶮层峦瘞地宫,
王陵岩下享尊崇。
蜿蜒突兀重门障,
车马兵戈气似虹。
金棺椁,玉冠隆,
图腾壁画锦屏风。
当年万岁山呼过,
身后那知世事空。

6、
游埃及神庙遗迹
玉柱百寻耸碧空,
神坛遗迹映峦嵩。
千年圣殿今安在?
疑似天成造化功。

作者简介:马传运,别号云帆,自幼敏而好学,特别对古诗词情有独钟。年轻时开始习诗填词,作品曾在报纸上发表,去年始在网络头条上以Charles—M名下别号云帆的名义发表诗词作品150余篇,得到了很多网友的首肯与好评!在翻译《世界名言博引词典》时翻译颇多英文诗作。在对外经济合作与贸易工作期间,足迹遍及五大洲近四十个国家,所到之处皆赋诗填词以自娱或与朋友分享。翻译出版的作品有小说《白色弓箭手》,合伙编译出版《多功能英汉案头大辞源》,《世界名言博引词典》,翻译军队内部发行《美军第二次世界大战后勤史》等,2013年被中国翻译协会授予资深翻译家荣誉证书。2021年参加中国诗词研究会主办的“诗香百城杯”全国诗词大赛,获优秀奖。