
《在远方的远方》
作者:白云从容(新西兰)
后浪推着前浪
来自维多斯湾的一尾豚
沒有人类的感知
深知
银带是浅滩
人们穿越那片白细沙
奔向海就成了自然的朋友
来吧,朋友!
这里有众多群岛
还有未探究深海洞穴
多美的诗
也描写不完海洋生物的种类
还有一个秘密
没人设计过他们的衣裳
朋友,来自天涯海角
听,浮在海上的峰呼应着
看,海天白云浅湾如镜辉映
请! 把路途的喜泪与汗水洒落于海
这里有足够大的胸怀
歌唱吧!
我是这里的一尾精灵
我的语言,
治愈无数忧郁
我的微笑,
平衡了生态与人的世界
时而握手时而独处
只要有阳光
都能掏出心血流传诗
探究一个未知..….
有个答案:在远方的远方
2022年8月6日(奥克兰)
诗人简介
潘婉容:笔名:白云从容,婉容。英文名:Joey Pan
新西兰诗画摄影社:总编辑
新西兰中华文化艺术学院 :诗歌委员
新西兰NZCP华人摄影学会:会员
文学:散文,百移故事,游记,闪小说,诗词,有见于中国,台湾,美国,欧洲,日本等各种刊物。曾获多次国际各种文学比赛的奖项。
摄影作品:各种摄影学会比赛中获得不同的奖项。参加过奥克兰摄影节展,和多个国际摄影展作品入选参展。


