中英文《致天堂的莫泊桑》
作者:王佐臣
那句“爱情是一本教科书,它教我们怎样做人”
“希望没了,生命实际上就必然毁灭”
先哲的教诲让晚辈耿耿於怀
常恨曾将金色时光轻易放过人才活得可怜
难以效仿大师那样探索真理致力写作
就想把寂寞换成快乐
执着阳光深入心坎
不负“生当做人杰,死亦为鬼雄”
欲要抗拒世上屡见不鲜的欺骗与失望
必须先做个强者如君所言
“生活永远不可能像你想像得那么好
但是也不会像你想像得那么糟”
哪来无影去无踪的岁月洋流
比粉碎意志的世俗力量还要可怕
君在英年就作别了不自由的虚伪世界和催人伤心现实
我仍在无助无奈的情感中苦苦挣扎
"to Maupassant in Heaven" in Chinese and English
Author: Wang Zuochen
Love is a textbook that teaches us how to be a man.
"without hope, life is in fact bound to be destroyed."
The teachings of the sages made the younger generation resentful.
I often hate that I used to let go of the golden time easily before I lived a pitiful life.
It is difficult to follow the example of the master to explore the truth and devote himself to writing
I just want to change loneliness into happiness.
Cling to the sunshine deep in my heart
Live up to "be a hero in life, be a hero in ghosts after death."
Want to resist the common deceit and disappointment in the world
You must first be strong, as you said.
"Life can never be as good as you think.
But it's not as bad as you think. "
Where is the ocean current of the years without a trace?
More terrible than the worldly power of shattering the will
In the British year, Jun bid farewell to the hypocritical world of unfreedom and the sad reality.
I'm still struggling with feelings of helplessness.
【作者简介】
王佐臣,笔名尘缘,1953年出生,上海籍。《全球汉语作家协会》理事,《当代作家联盟》签约作家,《江南诗絮文化中心》总编辑,《中外诗人》上海分社社长,《凤凰-美洲爱情诗社》常务副社长,《中诗报五室》《华东诗社》《黑龙江诗社》《Nz国家诗词艺术协会》等,多家平台的顾问。《反抄袭联盟协会》副会长,《中诗报-贵州工作室》特邀评论员,《北美翰苑文学社》社长,《中华诗坛》常务总编,首席评论员。几十年勤于笔耕致力散文,微小说,诗歌,书评,游记方面的文学创作,不少作品,散见于国内外报刊杂志,网络媒体。
