

作者简介:
叶学锋,笔名雪枫。四川省文艺传播促进会樱花岭诗社副社长、成都资深媒体人。中国诗歌学会、中华诗词学会、中国楹联学会、四川省诗歌学会会员、《当代文学精选》副主编。历任教师、主编、总经理、企业法人。上百篇作品入编《当代诗人文选》《当代诗词人物大典》《当代文学人物大典》《中华女诗人》等国内外书刊。部分作品被中国、英国的翻译家翻译成英文传播到国外。
【诗观】用心写诗,让灵魂在诗歌中飞翔。


如果在中年遇见你
作者|雪枫(中国四川)
摄影|李全(中国四川)
英译|Gerry Spoors (英国)
审译|魏红霞(中国)
合诵|晓晨飞扬(中)、薇薇(英)
导语和音频合成|云朵(中国)
如果在中年遇见你
我不会问你的过去
我不去触碰那根敏感的神经
不去揭开尘封的记忆
如果是美好
我没有参与,不能感同身受
如果是伤心
我不想看到你脸颊滑落泪滴
如果在中年遇见你
我依然怀揣一颗少女般的心
初心不改,只求心心相印
但我不会像年少时那样痴迷
心灵若没有感应
我会选择主动放弃
如果在中年遇见你
我的心灵探测仪
收到了你发出的爱的信息
我会惜缘
亲爱的,谢谢你,余生不长
我们共赴
爱之约,心之旅
(2022年7月20日)

If I Meet You in Middle Age
By Xuefeng (Sichuan, China)
Tr.Gerry Spoors (UK)
Modified by Wei Hongxia (China)
Recited by Xiaochengeiyang in Chinese and Mary in English
introduction by Yunduo (China)
If I meet you in middle age
I won't ask about your past
I don't touch that sensitive nerve
Or uncover the dusty memories
If it is good
Not involved, I can't empathize
if it is sad
I don't want to see tears rolling down your cheeks
If I meet you in middle age
I still have a girlish heart
I won't change my original intention, but just seek mutual understanding
I'm not as obsessed as I was when young
If I'm not telepathic
I'll choose to give up voluntarily
If I meet you in middle age
My mind detector
Must have teceived your love message
I will cherish
My darling, thank you, the rest of our life is short
Let we fall in love
And take the journey of life together
(July 20, 2022)


摄影师简介:
李全,成都市金牛区作协会员。

诗译者简介:
Gerry Spoors comes from the North-East of England and has written poetry throughout his life. Professionally ,he is a Chartered Chemist and a Fellow of the Royal Society of Chemistry.His new book ‘Arthur of the Red Robe’ has been published 。
Gerry Spoors来自英格兰东北部,一生都在写诗。专业人士,博士学位,他是特许化学家和皇家化学学会会员。他的新书《红袍的亚瑟》已出版。

译审教授简介:
魏红霞,【海外诗译社】副社长;安徽工程大学外国语学院副教授;安徽师范大学和南京师范大学文学学士、硕士;南京大学和英国利物浦大学访问学者。
Wei Hongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University.

特邀金牌中文主播简介:
晓晨飞扬,本名陈阳,国家级主任播音员,辽宁省金话筒奖获得者,曾任中央电视台中国教育电视台节目主持人。

金牌英文主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.

导语和音频合成者简介:
云朵,原名宋仙云(中国),国企退休干部,擅长朗诵、主持、编辑、图文制作等,现任海外诗译社副社长兼中文主播。


本期总编:静好(英国)

注:本期配图由作者提供。