
中华诗歌联合会《修竹留云》第2543期

学“诗”笔记(续上三)
作者:梦如诗

(5)诗歌形式在两汉时期的衍变
诗歌形式在两汉时期的衍变,一见于民间“谣谚”,二见于“乐府”。汉代的乐府诗对于后世影响很大。
(一)乐府
乐府之制,由来以久,实始于汉武帝。
班固《汉书·艺文志》说:“自孝武立乐府而采歌谣,于是有赵代之讴、秦楚之风、皆感于哀乐,缘事而发,亦可以观习俗、知薄厚云。”
乐府范围有广义和狭义:狭义是指专入乐府的歌诗;广义是指虽未入乐府,但其体制意味,直接或间接模仿前作者,也可叫乐府。就像现在的歌曲,别人借用曲子,重新填词一样。
两汉乐府,大致可以分为三类:
一贵族乐府;二民间乐府;三文人乐府。这三类从发展也有三个时期。发于廊庙,盛于民间,衰于文人占夺。从形式上看,第一期没有五字句(没有五言);第二期五言与杂言参半;第三期几乎全是五言。
汉初诗歌多为楚辞体。
如:项羽《垓下歌》
原文:
力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。可时运不济,宝马也再难奔驰。
乌骓马不前进了我又能怎样呢?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
《垓下歌》是西楚霸王项羽在进行激烈战斗前夕所作的绝命词。《垓下歌》中既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。以短短的四句,表现出如此丰富的内容和复杂的感情,真可说是个奇迹。
又如:刘邦《大风歌》
原文:
大风起兮云飞扬,
威加海内兮归故乡,
安得猛士兮守四方!
译文:
大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,
威武平天下,衣锦归故乡,
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
《大风歌》是汉高祖刘邦(公元前256-前195)在击破英布军以后,在回长安时,途径故乡(沛县),邀集父老乡亲饮酒。酒酣,刘邦击筑(一种打击乐器)高歌,唱了这首《大风歌》。表达了他维护天下统一的豪情壮志。
《垓下歌》、《大风歌》都如《楚辞》一样,文中有“兮”这一助词。
《天马歌》却有两种句型,这两首都是汉武帝刘彻之作,一种有“兮”字,一种无“兮”字。无“兮”字的,说明已经从《楚词》体中脱颖而出了。
有“兮”字体是《史记·乐书》载的《天马歌》
原文:
太一贡兮天马下。
沾赤汗兮沫流赭。
骋容与兮跇万里。
今安匹兮龙为友。
前113年,元鼎四年,汉武帝刘彻通西域,平南夷;得乌孙马,称天马。作《天马歌》。
后李广利出征大宛,得大宛马,复称大宛马为天马,该城乌孙马为西极马,又作《天马歌》。
无“兮”字体是《汉书·礼乐志》载《天马歌》
原文:
太一况,天马下,
沾赤汗,沫流赭,
志俶傥,精权奇,
苶浮云,晻上驰,
驱容与,迣万里。
今安匹?龙为友。
前104年(太初元年),汉武帝命李广利为将军,率兵远征大宛。惨败告终。前102年(太初三年),李广利再奉命率大军远征大宛。大军除在轮台遇到抵御外,很顺利地到达大宛。前101年,李广利凯旋班师,回到京城长安,向武帝献上宝马。
汉武帝刘彻在不同时期作了两首《天马歌》,型体不同,说明汉时的诗歌型体的发展和衍变,诗歌像一个新的型体发展着。
像这样的例子很多。《宋书·乐志三》所记载的《汉相和歌·今有人》,就是以《楚辞·九歌·山鬼》取消了“兮”字而来的。
《九歌·山鬼》原文:
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见,天路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?
采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。
君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
《九歌·山鬼》是战国时期楚国诗人屈原的作品。此诗是祭祀山鬼的祭歌,叙述的是一位多情的山鬼,在山中与心上人幽会以及再次等待心上人而心上人未来的情绪,描绘了一个瑰丽而又离奇的神鬼形象。全诗把山鬼起伏不定的感情变化、千回百折的内心世界,刻画得非常细致、真实而动人。
译文:
好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。
驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。
是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。
我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。
孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。
白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。
等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?
在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。
抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。
山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,
你想我吗心中信疑交错。
雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。
风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。
《汉相和歌·今有人》
原文:
今有人,山之阿,被服薜荔布女萝。
既含睇,又宜笑,子恋慕予善窈窕。
乘赤豹,从文狸,辛夷车驾结桂旗。
被石兰,带杜衡,折芳拔荃遗所思。
处幽室,终不见,天路险艰独后来。
表独立,山之上,云何容容而在下。
杳冥冥,羌昼晦,东风飘飖神灵雨。
风瑟瑟,木搜搜,思念公子徒以忧。
从上可以看出,《今有人》就是《九歌·山鬼》脱胎而来,删去了“兮”字。虽然按现在的说法有“盗版”嫌疑,但在当时给诗歌形式的演变起到了巨大的作用。也意味着诗歌形式可以、或一定从《楚辞》的影响中走了出来。
如《房中歌》已经彻底从《楚辞》体脱胎出来了。
原文:
大孝备矣,休德昭明。
高张四县,乐充宫庭。
芬树羽林,云景杳冥。
金支秀华,庶旄翠旌。
七始华始,肃倡和声。
神来宴娭,庶几是听。
鬻鬻音送,细齐人情。
忽乘青玄,熙事备成。
清思眑眑,经纬冥冥。
我定历数,人告其心。
敕身齐戒,施教申申。
乃立祖庙,敬明尊亲。
大矣孝熙,四极爰轃。
王侯秉德,其邻翼翼,显明昭式。清明鬯矣,皇帝孝德。
竟全大功,抚安四极。
海内有奸,纷乱东北。
诏抚成师,武臣承德。
行乐交逆,箫勺群慝。
肃为济哉,盖定燕国。
大海荡荡水所归,高贤愉愉民所怀。
大山崔,百卉殖。
民何贵?贵有德。
安其所,乐终产。
乐终产,世继绪。
飞龙秋,游上天。
高贤愉,乐民人。
丰草葽,女罗施。
善何如,谁能回!
大莫大,成教德;
长莫长,被无极。
雷震震,电耀耀。
明德乡,治本约。
治本约,泽弘大。
加被宠,咸相保。
德施大,世曼寿。
都荔遂芳,窅窊桂华。
孝奏天仪,若日月光。
乘玄四龙,回驰北行。
羽旄殷盛,芬哉芒芒。
孝道随世,我署文章。
冯冯翼翼,承天之则。
吾易久远,烛明四极。
慈惠所爱,美若休德。
杳杳冥冥,克绰永福。
磑磑即即,师象山则。
乌呼孝哉,案抚戎国。
蛮夷竭欢,象来致福。
兼临是爱,终无兵革。
嘉荐芳矣,告灵飨矣。
告灵既飨,德音孔臧。
惟德之臧,建侯之常。
承保天休,令问不忘。
皇皇鸿明,荡侯休德。
嘉承天和,伊乐厥福。
在乐不荒,惟民之则。
浚则师德,下民咸殖。
令问在旧,孔容翼翼。
孔容之常,承帝之明。
下民之乐,子孙保光。
承顺温良,受帝之光。
嘉荐令芳,寿考不忘。
承帝明德,师象山则。
云施称民,永受厥福。
承容之常,承帝之明。
下民安乐,受福无疆。
《安世房中歌》,相传为汉初唐山夫人所作,存世十七章,曾被选入《古诗源》,并被古代文人们推崇为“大文学”。
(未完待续)

作者简介:梦如诗、本名李世崇。甘肃省诗词学会会员,惠川文学社文学顾问,中华诗歌联合会主席兼总编辑。原胡杨林《古风雅韵》编辑,新浪签约作家。《你辜负我今生一片情》《你还等个啥》《我的爱情黑了天》歌曲词作者。


中华诗歌联合会组织机构
主席兼总编:梦如诗
首席顾问:吕兴福
特邀顾问:火凤凰(海外)、钱文昌
顾问:孺子牛、红雨随心、芝山石、晨曦、吥咻
秘书长:蓝儿
总诗评:芝山石
古典诗词研究院院长:怕瓦落地
现代诗歌研究院院长:钱文昌
副总编:蓝儿、追梦天涯
主席助理兼主播部部长:艳阳天
专职主席团成员:森严、聂子
编辑部办公室主任:荷塘月色
主播部古典诗词音频室主任:米兰
主播部现代诗歌音频室主任:刘世灵
南方文学社社长:蓝儿
北方文学社社长:李希勇
中原文学社社长:追梦天涯
西部文学社社长:梦如诗(兼)
东部文学社社长:梦如诗(兼)
儿童文学社总社长:追梦天涯
少儿语文培训部部长:秋竹

中华诗歌联合会总编辑部
审编:梦如诗

