中英文《老唱片》
作者:王佐臣
那张老唱片的旋律
总不由自主荡漾心魂
一转眼两鬓白发
往事随风飘远
谁不想携爱哟天长地久
人比黄花瘦
可怜被世俗浊浪呑沒
负了那曲“走西口”
啊!初恋
如今是别人家祖母
忆中转身的背影
定格在青春月光河边
回首使我重温狼狈不堪
沈园旧梦
缘分与现实拉锯战
时光如梭常翻新唱片
Chinese and English "Old Records"
Author: Wang Zuochen
The melody of that old record
I can't help but shake my heart.
Grey hair at the temples in the twinkling of an eye
The past is drifting away with the wind
Who doesn't want to carry love, Tian Chang Di Jiu (Eternal Dumpling)?
I see that I am more gracile than the yellow flowers
Pitifully untouched by secular turbid waves.
Lost the song "go to the West pass"
Aah! first love
Now she's someone else's grandmother.
The back of turning in memory
Stay by the moonlight river of youth
Looking back made me look back in a mess.
Shen Yuan's Old Dream
A tug of war between fate and reality
Time flies and refurbishes albums