父爱那座山
高耸入云的山脉
永远是父亲的标杆
好男人都有山的品格
堂堂正正做人此生无憾
打点生活衣食住行
岁月静好幸福心安
好男人都有家的担当
顶梁的柱子永远任劳任怨
立时代潮头指点江山
拼搏有为敢为天下先
好男人都是国之栋梁
家国总关情人生有尊严

【世界语】
Patro amas tiun monton
altegaj montoj
Ĉiam estu referenco por patroj
Bonulo havas la karakteron de monto
Estu justa homo sen bedaŭroj en ĉi tiu vivo
Prizorgu vivajn bezonaĵojn
La jaroj estas kvietaj kaj feliĉaj
Bonulo havas hejmon
La kolonoj de la supra trabo estas ĉiam laboremaj kaj neniam plendaj
La tendenco de la epoko gvidas la landon
Luktu kaj kuraĝu esti la unua en la mondo
Bonuloj estas la kolonoj de la lando
Familio kaj lando ĉiam zorgas pri la vivo de amanto digne
【瑞典语】
Fadern älskar berget
Höga berg
Alltid faderns riktmärke
Goda män har karaktären av ett berg
Var en upprätt person utan ånger i det här livet
Ta hand om liv, mat, kläder, skydd och transport
År av tyst lycka och sinnesfrid
Goda män har ansvaret för hemmet
Toppbalkens pelare slits alltid
Tidvattnet i den stående eran pekar ut landet
Kämpa hårt och våga vara först i världen
Goda män är landets pelare
Familjen och landet är alltid oroade över livets värdighet