

双语作者简介:
康莉莉,现居北京,工程师,游历过童话王国,在美人鱼的雕像前驻足,在卢森堡前面流连忘返,在南非牵过大象,非洲广袤原野里看过狮子的雄姿,摸过幼狮的头,去过CASIO、ZULU。喜欢读书、翻译、直抒胸臆、交友、微笑、奥森慢跑、晒太阳!
Kang Lili, currently living in Beijing, an engineer, has traveled to the fairy tale kingdom, stopped in front of the statue of a mermaid, lingered in front of Luxembourg, held an elephant in South Africa, watched the majestic figure of a lion in the vast wilderness of Africa, and touched the head of the young lion , has been to CASIO and ZULU. Like reading, translating, expressing ideas, making friends, smiling, jogging and sunbathing!

地球村
作者|康莉莉(北京)
审译|薇薇(中国香港)
双语朗诵|薇薇(中国香港)
人有40-60万亿个细胞组成
却经不起
一个新冠的侵扰
人在新冠面前
像《格列佛游记》里的
巨人
我们同住地球村
却经不住一个
新冠感染患者的密切接触
像多米诺骨牌
轰然崩塌
难道我们不想恢复自由去旅行去聚会
可是我们应该怎么办?
我们能否彻底安全
全靠自我防护
保护好自己才能保护好家人朋友
保护我们的家园
让我们的地球村恢复祥和的生态圈

Global Village
By Kang Lili(Beijing, China)
Modified by Mary (Hong Kong, China)
Recited: Mary (Hong Kong, China)
Man is composed of 40-60 trillion cells
But he failed to stand the invasion from the COVID-19.
In front of the COVID-19,
The man is as huge as a giant described in the novel of Gulliver's Travels
We are sharing one same global village
However we even don't have the ability of self-protection against the close contact with whom infected COVID-19.
It looks like Dominoes collapse all of a sudden.
Don’t we want to resume to travel freely or have fun in parties?
But what should we do?
At the first place, We have to fully depend on our own well self-protection,
so that we could further well protect our families, friends, and our global village.
And eventually, we'll be in the complete situation of safety.
let's be back to the normal peaceful and happy life with a green ecosphere.


审译/金牌双语主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。