
海外華英总编:涓子(美国)
海外華英主审:apple张平(加拿大)
海外華英编审:雅诗兰(日本)
【作者简介】 Professor Ming(首🈷️)执教于美国中西部某公立大学教育系, 硕博导师。素喜钢琴, 尤爱即兴一曲或一诗, 抒发当时心情, 有时忧郁、有时痛苦、但大多是欢乐的。近年经常有诗兴。随意记下一些。与大家见面。

Forest
作者:首🈷️
汉译:吴以之
What’s in the forest?
Trees, you might say.
This is where the imagination grows.
This is where the bond with the
Nature develops.
There are hidden paths to freedom,
There are unseen footprints,
There are buried mysteries,
There are tunnels to the unknown.
You might run into wizards,
You might run into ghosts.
The forest is a frozen stage,
There are dead and rotten chunks,
They are putting on a never ending show.
森林曲
森林何所有,
人道树木稠。
天地万物生,
变化未曾休。
足迹隐蔽处,
幽径通自由。
神秘不得解,
穿越或可求。
女巫与鬼怪,
也许在前头。
森林似舞台,
背景长驻留。
枯枝与残根,
雄姿自悠悠。
【汉译简介】吴以之,本名吴丕,出生地山西省,居住在北京市。北京大学政府管理学院政治学教授,已退休。业余爱好绘画与写诗。


