

《午》
好不容易
等到
摩天楼把前爪
收起
失业的眼睛们
却开始为那条
从佣工介绍所伸出的
越变越长的尾巴
惊惶
《废纸篓》
张著嘴
随时准备
把吞咽下太多的
生命渣滓
喷你个
满头满脸
《這黃昏
》
一定有触须
自阴湿的角落
伸入这黄昏
风从东边来
雨从东边来
《黄昏》
你争我夺
霓虹灯
像一群饿极了的
鲨鱼
撕食著
一张张
浮肿的
脸
《夜》
无助地
看
噩梦
在分隔
今天
与
明天
的非武装区
遍插
黑旗
《那天我们用高脚杯对饮》
笑声
使一只高高缩起的
脚影
跌落
醇酒里
夕阳下
一只白鹭飞起
自故乡的水稻田
导引眼睛
穿过烟雾
在摩天楼挤塞的天边
久久流连
诗人非马
诗人简介
非马,原名马为义,英文名 William Marr,美国华裔诗人/艺术家。一共出版了30多本诗选及译诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的学校教材。主编《朦胧诗选》丶《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等多种。曾任伊利诺州诗人协会会长。现居芝加哥。
祝贺【世界诗会】马来西亚总社诗人榜非马专辑第57期
首席.主席:(世界诗人名人展总编辑老男孩(张玉峰)
主 编:佩莲 (世界诗会马来西亚总社长)
制作:世界诗歌联合总会总编辑部
注:本刊所发内容只代表作者。网图。


