七绝·读“美轮美奂”典故有感
大厦落成宾客聚,
贺辞轮奂颂含讥。
主明化拙生神曲,
翁感兴怀话璧玑。(1)
(1)璧玑,璧坐玑驰,形容文章语言精彩美妙。此乃喻人(赵武)之品格。
附“美轮美奂”之出处:
《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉,美哉奂焉。歌于斯,哭于斯,聚国族于斯!’”
赵武是晋国的正卿大夫,人称晋文子。赵武新房落成那天,晋国的大夫们纷纷前往致贺。其中有一位被称为张老的贺词是:“美哉轮焉,美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”。众人听了皆大惊讶。可晋文子并不生气,接口祝祷道:“武也得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先大夫于九原也。”张老的贺词,经晋文子如此一说,就完全成为赞颂的意思了。“美哉轮焉,美哉奂焉”两句,就逐渐变成了“美轮美奂”或“轮奂(仑奂)”之成语。
简注:
“献”,献公。
“轮”,高大。
“奂”,众多,鲜明。“族”,宗族。
“国族”,国家、宗族(祭祀活动)。
“斯”,代词,这里。
“要”,古通“腰”,“领”,脖子。(古代刑罚,腰斩砍头。)
“全要领”,就是一生平安、没有灾祸的意思。
“九原”,是当时晋国卿大夫墓地,也写作“九京”。