
海棠诗
宝玉
秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。
出浴太真冰作影,捧心西子玉为魂。
晓风不散愁千点,宿雨还添泪一痕。
独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。

Begonia
By Baoyu
Pale autumn lustre shines on the gate,
Seven-knot bamboos grow on snowy plate.
Fresh from bath Taizhen's silhouette stays on ice,
Holding her bosom the fragile spirit of Xizi is like a jade.
Morning breezes couldn't drive away those sorrows,
Night rain adds cold tears in one more trace.
Leaning alone against fine handrails,
Sad flute with verses sees the setting sun fade.
