《辛丑一壬寅春联一则》
李华
靑牛载道过函关,紫气东来,千里千言千秋瑞
黄虎抱禅趺庐溪,皓月中悬,三鸣三笑三春暖
老子跨青牛过函谷关
周敬王二年(公元前518年),老聃守丧期满返周。周敬王四年(公元前516年),周王室发生内乱,王子朝率兵攻下刘公之邑。周敬王受迫。当时晋国强盛,出兵救援周敬i王。王子朝势孤,与旧僚携周王室典籍逃亡楚国。老聃蒙受失职之责,受牵连而辞旧职。于是离宫归隐,骑一青牛,欲出函谷关,西游秦国。
离开周王朝洛邑不远,但见四野一片荒凉。断垣颓壁,井栏摧折,阡陌错断,田园荒芜,枯草瑟瑟。田野里不见耕种之马,大道上却战马奔驰不息,有的马还拖着大肚子艰难地尾追其后。目睹此景,老聃心如刀绞,内心想道:“夫兵者,不祥之器也,非君子之器。不得已而用之,适可而止,恬淡为上。胜而不必自美,自美者乃乐杀.人也。夫乐杀.人者,不可以得志于天下矣!以道佐人主者,不以兵强天下。兵之所处,荆棘生焉;大兵之后,必有凶年。天下有道,却走马以粪;天下无道,则戎马生于郊。戎马生于郊,则国乱家破矣。”
话说函谷关守关官.员尹喜,少时即好观天文、爱读古籍,修养深厚。一日夜晚,独.立楼观之上凝视星空,忽见东方紫云聚.集,其长三万里,形如飞龙,由东向西滚滚而来,自语道:“紫气东来三万里,圣.人西行经此地。青牛缓缓载老翁,藏形匿迹混元气。”尹喜早闻老聃大名,心想莫非是老.子将来?于是派人清扫道路四十里,夹道焚香,以迎圣.人。
七月十二日午后,夕阳西斜,光华东射。尹喜正欲下关查看,忽见关下稀落行人中有一老者,倒.骑青牛而来。老者白发如雪,其眉垂鬓,其耳.垂肩,其须垂膝,红颜素袍,简朴洁净。尹喜仰天而叹道:“我生有幸。得见圣.人!”三步并作两步,奔上前去,跪于青牛前拜道:“关尹叩见圣.人。”
老.子见叩拜之人方脸、厚唇、浓眉、端鼻,威严而不冷酷,柔慈而无媚.态,早知非一般常人,故意试探道:“关令大人叩拜贫贱老翁,非常之礼也!老夫不敢承当,不知有何见教?”关尹道:“老丈,圣.人也!务求留宿关舍以指修行之途。”老.子道:“老夫有何神圣之处,受你如此厚爱?惭愧惭愧,羞杀老夫矣?”关尹道:“关尹不才;好观天文略知变化。见紫气东来,知有圣.人西行,见紫气浩荡,滚滚如龙,其长三万里。知来者至圣至尊,非通常之圣也;见紫气之首白云缭绕,知圣.人白发,是老翁之状;见紫气之前有青牛星相牵,知圣.人乘青牛而来也。”
老.子听罢,哈哈大笑:“过奖、过奖!老夫亦早闻你大名,特来拜会。”关尹闻言大喜,叩头不迭。之后,关尹引老.子至官舍,请老.子上坐,焚香而行弟.子之礼,恳求道:“先生乃当今大圣.人也!圣.人者,不以一己之智窃为己有,必以天下人智为己任也。今汝将隐居而不仁,求教者必难寻矣!何不将汝之圣智著为书?关尹虽浅陋,愿代先生传于后世,流芳千古,造福万代。”
老聃允诺,以王朝兴衰成败、百.姓安危祸福为鉴,溯其源,著上、下两篇,共五千言。上篇起首为“道可道,非常道;名可名,非常名”,故人称《道经》。下篇起首为“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德”,故人称为《德经》,合称《道.德经》。《道经》言宇宙本根,含天地变化之机,蕴阴阳变幻之妙;下篇《德经》,言处世之方,含人事进退之术,蕴长生久视之道。关尹得之,如获至宝,终日默诵,如.饥.似.渴。
虎溪三笑
东晋时有位高僧法号慧远,交游广泛,与很多名士都有往来。相传他曾住在庐山西北山麓的东林寺中,潜心研究佛法,为表示决心,就以寺前的虎溪为界,立一誓约:“影不出户,迹不入俗,送客不过虎溪桥。”
不过,有一次诗人陶渊明和道士陆修静过访,三人谈得极为投契,不觉天色已晚,慧远送出山门,怎奈谈兴正浓,依依不舍,于是边走边谈,送出一程又一程,忽听山崖密林中虎啸风生,悚然间发现,早已越过虎溪界限了。三人相视大笑,执礼作别。据说,后人在他们分手处修建“三笑亭”,以示纪念。有多事者,还写有一联:桥跨虎溪,三教三源流,三人三笑语;莲开僧舍,一花一世界,一叶一如来。
趺,趺[fū]
趺,读作:fū。形声字。字从足从夫,夫亦声。“足”指脚,“夫”意为“外侧”、“外表”。“足”与“夫”联合起来表示“足背”(即“足外侧”,相对于“足内侧”而言。“足内侧”即脚底、脚掌)。汉字本义:足背。
.

余者,李华,世籍東海,偏居一隅,郡望陇西,後徙江南六合,止迁齐东东武,弥盛六百余载。奕世以蚕桑织绩,剿丝鬻布为业。逮至,国朝肇创,椿萱授書,谋于稻粱,讫今隶职青岛。情博洽,性散淡,工于骈文,尤嗜文言,兼逮诗词,不重韵制,中国辞赋网,骈文网,新文言,古文网,瑯邪风杂志,新文学,等网络,报社,高级会员,推重国学精粹为履任,宏扬传统文化为行旨。或学勤而才薄,闻宏而识浅。属文有叶公好龍之虚,尽成涂鸦之作;撰制无非稽子题鳯之实,多忝画蛇之帙。言行不乖于世,才名非称于时,道方以文朴,信恒以质素,妇孺不齿,而君子有所称焉!路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
