
🌹【闪小说】生死选择
我是一个急诊科的大夫,每天面对是突发的生老病死!
午夜时分,北风夹着雪花,急诊室送来一位割腕的女孩,因和男朋友赌气,摔了手机割了手腕,半夜十分送到医院!
随后一位老大娘扶着老伴走进诊室,老大爷70多岁,手捂着肚子,表情很痛苦,我赶紧让老大爷躺下,做各项常规按压检查,老大娘说老大爷有胃病史,初步诊断为消化道穿孔!
“为啥不早点来呀?消化道穿孔是致命的”!我责备老大娘!
“必须做一个腹平片检查,然后办住院接着手术”!
老两口拿着检查单,出了急诊室门口,等了一会儿又回来了!
“医生能不能不做检查,我们没钱。”老太太小心翼翼的说,害怕引起了我的不满!
“医生,吃点药行吗?”老大爷捂着肚子痛苦地说!
“不行,必须要住院,而且住院医保能报销”,我用简单的话掰开了揉碎了进行劝说!
“不是,医生,我们家还有瘫痪在床的傻儿子,每个月就靠国家补助的几百块钱生活,哪有钱做手术呀?”
“不治了,回家吧。”大爷挪着脚步走向门口!
之前进急诊室割腕的女孩,因伤口割的不是太深,进行简单处理后,在急诊室门口惊诧的看着老俩口!
“不治了,钱迟早是要还的,省下的钱留给他娘俩算了”!大爷声音发抖但说的却很有力!
“我给您出钱,您先治病,不用您还。”割腕的那位女孩终于开口了!
我突然间被震惊了,当个人的情感痛苦被生活的大山压弯了腰的时候。一切都不重要了!
“大爷,我给您出钱治病,我明白什么才是真正的生活。”女孩儿真诚的说道!
“孩子,我咋感谢你呢?”大娘扑通一下跪下了!
泪水夺眶而出,生死也是缘份,当灵魂被一束光照亮,我突然发现人本善良!
【世界语】
Mi estas kuracisto en la kriz-fako, kaj mi alfrontas ĉiutage subitan naskiĝon, maljuniĝon, malsanon kaj morton!
Noktomeze, neĝo estis kaptita en la norda vento, kaj la sukurejo venigis knabinon kun tranĉita pojno.Ŝi defalis de sia poŝtelefono kaj tranĉis sian pojnon ĉar ŝi estis kolera kontraŭ sia koramiko. Ŝi estis portita al la hospitalo en la mezo. de la nokto!
Tiam maljunulino eniris la konsultejon kun sia edzino.La maljunulo estis en siaj 70-aj jaroj.Ŝi tenis sian ventron per la manoj kaj ŝia mieno estis tre dolora.Mi rapide lasis la maljunulon kuŝi kaj fari diversajn rutinajn kunpremajn ekzamenojn. . la maljunulino diris, ke la maljunulo havas historion de stomako problemoj., la komencajn diagnozo estas gastrointestinales borado!
"Kial vi ne venas pli frue? Pertruo de la digesta vojo estas mortiga"! Mi kulpigas la maljunulinon!
"Necesas fari simplan abdomenan radiografion, kaj poste esti enhospitaligita kaj poste kirurgiita"!
La maljuna paro prenis la kontrolon, eliris el la krizĉambro, atendis iom kaj revenis!
“Ĉu la kuracisto ne povus fari la ekzamenon, ni ne havas monon.” La maljunulino diris singarde, timante kaŭzi mian malkontenton!
“Doktoro, ĉu mi povas preni medikamenton?” La maljunulo diris dolore, tenante sian stomakon!
"Ne, vi devas esti enhospitaligita, kaj la malsanulan medicinan asekuron oni povas repagi", mi disrompis ĝin per simplaj vortoj por persvadi!
"Ne, doktoro, ni ankaŭ havas stultan filon, kiu estas paralizita en la lito. Li vivas per kelkcent juanoj monate subvenciataj de la ŝtato. Kiel mi povas havi la monon por fari kirurgion?"
“Mortinta, iru hejmen.” La onklo moviĝis al la pordo!
La knabino, kiu antaŭe iris al la krizĉambro por tranĉi sian pojnon, ĉar la tranĉo ne estis tro profunda, post simpla kuracado, ŝi surprizite rigardis la maljunan paron ĉe la pordo de la krizĉambro!
"Li mortis, la mono estos repagata pli aŭ malpli frue, kaj la ŝparita mono estos lasita al lia edzino"! La voĉo de la onklo tremas sed li parolas tre potence!
"Mi pagos al vi. Vi traktos la malsanon unue, kaj vi ne bezonas repagi ĝin." La knabino, kiu tranĉis ŝian pojnon, finfine parolis!
Mi estis subite ŝokita kiam mia persona emocia doloro estis klinita de la montoj de vivo. Nenio plu gravas!
“Onklo, mi donos al vi monon por kuracado, mi komprenas, kio estas la vera vivo.” La knabino diris sincere!
“Filo, kial mi dankas vin?” La onklino frapis kaj genuiĝis!
Larmoj fluis el miaj okuloj, kaj vivo kaj morto estis anka sorto.Kiam mia animo estis lumigata de lumradio, mi subite malkovris, ke la homoj estas afablaj!
【英语】
I am an emergency department doctor, every day is the face of sudden birth and death!
In the middle of the night, snowflakes in the north wind, the emergency room sent a girl who cut her wrist, because of anger with her boyfriend, broke the phone and cut her wrist, midnight very sent to the hospital!
Then an old woman helped her husband into the clinic, the old man is more than 70 years old, hands covering the stomach, the expression is very painful, I quickly let the old man lie down, do the conventional compression examination, the old woman said the old man has a history of stomach disease, the initial diagnosis is digestive tract perforation!
"Why didn't you come earlier? Digestive tract perforation is fatal "! I blame the old woman!
"Must do an abdominal plain film examination, then do hospitalization then operation"!
The old couple went out of the emergency room with the checklist, waited for a while, and came back!
"Can doctors not do tests? We don't have the money." The old lady said carefully, afraid of causing my dissatisfaction!
"Doctor, will you take some medicine?" Old man wu belly pain to say!
"No line, must want be in hospital, and be in hospital cure can submit an expense account", I broke off with simple words knead broken to undertake persuade!
"No, doctor, we have paralyzed in the bed of the stupid son, every month on the state subsidies of several hundred dollars to live, how can the money to do surgery?"
"No, go home." Grandpa shuffled to the door!
The girl who had cut her wrist in the emergency room before, because the wound was not too deep, had a simple treatment, and looked at the old couple in surprise at the door of the emergency room!
"Not cure, money sooner or later is to return, save money to his mother two calculate!" Grandpa's voice trembles but what he says is very powerful!
"I give you money, you treat a disease first, need not you return." The girl who slit her wrists finally spoke!
I was suddenly struck when the emotional pain of the individual was weighed down by the mountain of life. It doesn't matter anymore!
"Grandpa, I give you money for treatment, I know what is the real life." The girl sincerely said!
"Son, how can I thank you?" The old woman fell to her knees!
Tears left my eyes, life and death is fate, when the soul was illuminated by a beam of light, I suddenly found that humanity is good!
【法语】
Je suis médecin au service des urgences et je fais face chaque jour à la mort soudaine de la vie et de la maladie!
À minuit, le vent du nord avec un flocon de neige, une fille coupante des poignets est envoyée aux urgences. En jouant avec son petit ami, elle a cassé son téléphone et coupé son poignet. Elle est arrivée à l’hôpital à minuit!
Je Me Suis empressé de lui demander de se coucher et de passer les tests de presse habituels. Il a dit qu’il avait des antécédents de problèmes d’estomac et que le diagnostic initial était une perforation du tube digestif!
«Pourquoi ne pas venir plus tôt?» La perforation du tube digestif est mortelle»! Je reproche à Madame!
«Il faut faire un examen du ventre plat, puis une hospitalisation suivie d’une opération»!
Les deux aînés sortent de la porte de la salle d’urgence avec une feuille de contrôle, attendent un peu et reviennent!
«Le médecin ne peut pas se passer d’un examen, nous n’avons pas d’argent.» La vieille dame dit prudemment que la peur m’a causé un mécontentement!
"Vous pouvez prendre un médicament, Docteur?" Dit le grand homme en se couvrant le ventre avec douleur!
«Non, il faut être hospitalisé, et il est remboursé par les soins de santé hospitalisés», je l’ai brisé en mots simples pour persuader!
"Non, Docteur, nous avons encore dans notre famille des fils stupides paralysés dans leur lit, qui vivent de quelques centaines de dollars par mois sous les subventions de l’état, qui a l’argent pour opérer?"
-- pas de traitement, rentrez chez vous. Le grand Maître Se déplace vers la porte!
Avant d’entrer dans la salle d’urgence pour couper les poignets de la fille, parce que la coupe n’est pas trop profonde, après un traitement simple, à la porte de la salle d’urgence étonné de regarder deux personnes âgées!
"Ne pas guérir, tôt ou tard, l’argent doit être remboursé, les économies sont laissées à sa femme"! La voix de la grande voix tremblait, mais parlait avec force!
"Je vous donne de l’argent, vous soignez d’abord, vous ne devez pas payer." La jeune fille qui coupe les poignets a enfin parlé!
Je suis tout à coup choquée quand la douleur émotionnelle personnelle se plie sous les montagnes de la vie. Tout n’a plus d’importance!
"Maître, je vous donne de l’argent pour guérir. Je comprends ce qu’est la vraie vie." La fille dit sincèrement!
"Comment puis-je te remercier, mon enfant?" La dame se mit à genoux!
Les larmes jaillissent sur les yeux. La vie et la mort sont un destin. Quand l’âme est éclairée par une lumière, je découvre soudain que les gens sont bons!