【作者简介】龚如仲(Ralph)
中国对外经济贸易大学英语系毕业,曾任外贸部中国轻工业品进出口总公司驻美国公司总裁。
有关作品:中国电影出版社出版翻译作品——美国动画电影小说《忍者神龟》(Ninja Turtles),台湾采薇出版社出版、发行《岁月如重—兼谈华国锋》(此书已被香港中文大学图书馆、纽约市市立图书馆、澳大利亚国家图书馆正式收藏),《东西南北中国人---细谈如何在大陆做生意》、《悠然时光》、《如仲诗语》、《My Life--Family, Career & VIPs》,中国国际广播出版社出版、发行《悠然斋诗文选》《花儿在身边开放》。
作者现旅居美国,为中华诗词学会会员、中国经典文学网特约作家、台湾采薇出版社资深顾问、奥地利英文网Sinopress特聘专栏作家、欧华新移民作家协会会员、中诗报七室创作者。

🌹两个泥娃娃
文/龚如仲
两只巧手,一块泥巴
山泉之水,细细揉化
惟妙惟肖,捏两个泥娃娃
一个是须眉,一个是裙衩。
“雄赳赳”向她喊话
“小丫头好好在家玩耍,
莫学那臭小子下河摸虾”
“怯生生”对他应答
“大哥哥把心放下
屋里屋外诸事繁杂
门前门后点豆种瓜
我哪有闲功夫和人磨牙”
日月如梭,光阴把皱纹刻划
泥人老矣,如落日前之残霞
“雄赳赳”步履维艰
“怯生生”自顾不暇
终于有一天泥人坍塌
迎一场春雨,化两堆泥渣
细细地搓揉灰土
匀匀地相互添加
水土交融,重塑一对冤家
创一个俏黄蓉
造一个郭大侠
卿卿我我,叽叽喳喳
恩恩爱爱,嘻嘻哈哈
喜怒哀乐不离分
生死与共度年华
任凭你火眼金睛
任凭你心细如发
你永远分不清
是“雄赳赳”身上的她
还是“怯生生”体内的他

🌹童年的弄堂
文/龚如仲(Ralph)
(一)
鹅卵石铺成的窄巷
对门相望的两排年深日久的楼房
无有石库门的堂皇
相比棚户区的高档
这里有没完没了的喧闹
这里有无穷无尽的欢畅
一条小河旁的沙泾港
却是我生长的地方
(二)
雄鸡高唱打破了黎明前的安详
大姐大嫂阿妈阿奶起床
伴随着锅碗瓢勺的鸣响
泡饭的味道满弄堂里飘荡
还夹杂着萝卜干咸鸭蛋肉松的奇香
一栋栋三层小楼的大门开敞
闹哄哄的是少年们奔向学堂
急匆匆的是上班做工的爹娘
笃悠悠的是摆开龙门阵的老郎
懒洋洋的是阿爷阿奶沐浴着暖阳
(三)
猛然间一阵咆哮
陈伯对王叔老拳相向
不过是一步悔棋
哪值当动起了刀枪
这里的红尘未净
那方的战鼓擂响
张姐与吴嫂信口雌黄
她说她太过猖狂
她说她无比嚣张
她说她罪犯天条
她说她浮尸氽江
笑眯眯依门观赏
左邻右舍不拉不劝不慌不忙
因为他们知道
这邻里间的争吵对抗
刹那间来如雷去如电
偃旗息鼓
片刻收场
陈伯王叔把酒言欢
张姐吴嫂叙起家常
既无前世恩怨
哪来仇恨久长
(四)
小吵小闹的表象
折射出家长里短的碰撞
但那骨子里的老老少少
更多的是互敬互谅
我记不得蹭过楼下陈伯的多少回好饭
也记不得隔壁的黄阿姨
帮我补过多少回扯破了的衣裳
弄堂里有个家喻户晓的口头约定
那就是一家有难
家家相帮
(五)
光阴荏苒
岁月流淌
我告别童年的弄堂已有半个世纪的时光
但那儿时的光景却时时刻刻地
在我脑海中徜徉
我永远忘不了我那紧邻黄浦江边的故乡

🌹现代诗•诗的灵魂
文/龚如仲(Ralph)
几年来
我寻觅着诗的灵魂
从上古神农的祭祀
到诗经风雅的诞生
从楚辞屈子的九歌
到竹林七贤的放纵
从乐府叙事曲风
到建安曹氏三雄
从盛唐诗仙诗圣
到大宋词后诗神
是孔子曰
“诗亡离志,乐亡离情”
是陆机道
“缘情而绮靡”其中
凝炼之语言
充沛之情感
丰富之意象
构思之灵动
音节声调韵律
婉约含蓄欢腾
犹如聪慧的精灵
将生活情感沟通
亦如启迪的智者
把精神世界提升
无论是广义还是狭义
无论是国风还是花间
不管是公安还是新月
追求的是自然美、艺术范
抒发的是人世情、游子心
随着时代的前行
现代诗更显峥嵘
专才业余之共存
中西内外之交融
诗的灵魂是丰富情感
诗的主旨是彰显民生
诗的呼唤是社会和谐
诗的理想是世界大同
无论是现实还是浪漫
无论是豪放还是从容
无论是亲情还是伦理
无论是高雅还是普通
君可知
诗是诸夏文学之祖
诗是中华艺术之根
与其探讨灵魂附诗
不如昌盛诗歌繁荣
吟诗作词兴致浓浓,
以诗言志海阔天空
让我们开开心心地写诗吧
愿诗人们的梦想都能成真
注:国风、花间、公安、新月:这些都是中国不同年代的诗的流派。

🌹现代诗•家乡
文/龚如仲(Ralph)
游子的漂泊
并非为了封侯拜相
更多的是无奈的面向
上司命你驻守异域
为公司的大业扩土开疆
你无法把上峰的指令扔在一旁
三十多年的飘荡
我时时思念着家乡
难忘近在咫尺的沙泾港
那小河是我迪士尼般的游乐场
难忘离家颇远的头道桥
那郊野是我寻觅蟋蟀们的天堂
难忘皇城脚下的四合院
那地方能领略原汁京味的铿锵
难忘西郊近处的车道沟
那可是我完成大学学业的地方
难忘三里屯的家居温馨
难忘新中街的三代同堂
难忘小炕桌上小酒对酌
难忘北海公园父女欢畅
难忘北蜂窝的新婚之夜
难忘铁道部的援外领航
难忘广播电台的日夜无休
难忘出口大楼的事业辉煌
啊,这非同寻常的过往
让我一辈子无法相忘
我不眷念主管海外公司的虚华
我不后悔散步横遭车祸的重创
我欣慰孩子们安身立命的成功
我关心现如今柴米油盐的境况
但让我魂牵梦萦的依然是
太平洋彼岸的吴韵京腔
更有那长眠故里的爹娘
自打冠状病毒开始猖狂
我只能对家乡隔岸相望
两年来清明无法回乡祭祖
唯有梦中对父母诉说衷肠
亲朋好友难以互访
兄弟姐妹黯然神伤
盼望吧,盼望吧
这世界终有一天会恢复正常
当那个时刻来临
世界喜气洋洋
游子还乡忙忙
亲朋终得聚首
彼此互道欢畅
期盼幸福时刻
心中暖流流淌
让我虔诚地
敬一炷心香感谢上苍
祝亲朋好友身健体康
要紧的是牢牢铭记
时刻把家乡放在心上

🌹中英双语•夜曲奏响
文/龚如仲(Ralph)
让白昼的时光
就这样流淌
那才能使黑夜为你护航
天鹅绒般的蔚蓝
纯净无暇的宁静
拥抱着你的灵魂和心房
啊,夜曲奏响
永不哭泣
永不凄惶
你无需知道真相
一如既往地祥和
一如既往地观望
来到我的身旁
和我共同进入黑夜的梦乡
啊,夜曲奏响
当黑夜离你越来越近
你无需恐惧慌张
让美梦和良愿充实你的胸膛
你定能享受婴儿般睡眠的欢畅
如此温暖
如此安详
啊,夜曲奏响
我们要飞翔
飞到天空的殿堂
你无需知道真相
一如既往地祥和
一如既往地观望
来到我的身旁
和我共同进入黑夜的梦乡
啊,夜曲奏响
尽管我们被置身于黑暗中央
你无需惊慌
当黑夜把白昼送来
就能找到走出黑暗的方向
啊,夜曲奏响
Nocturne
Now let the day
Just slip away
So the dark night may watch over you
Velvet blue, Silent true
It embraces your heart and your soul
Nocturne
Never cry, never sigh
You don’t have to wonder why
Always be, always see
Come and dream the night with me
Nocturne
Have no fear
When the night draws near
And fills you with dreams and desire
Like a child asleep
So warm, so deep
You will find me there waiting for you
Nocturne
We will fly, claim the sky
We don’t have to wonder why
Always be, always see
Come and dream the night with me
Nocturne
Though darkness lay
It will give way
When the dark night delivers the day
Nocturne.
Note:This lyric was written by the Norwegian singer, Rolf Lovland, who is a member of the well-known orchestra of the Secret Garden (Kristiansand). He is now also a famous cellist who is working for Stjepan Hauser/London Symphony Orchestra.


