

作者简介:
尹国建,男,汉族,湖南长沙人。现为世界华人诗词学会副会长、世界民间文艺家协会副主席、英格兰皇家艺术基金会学术顾问、英国皇家书画院名誉院长等。
Yin Guojian, male, Han nationality, from Changsha, Hunan. He is currently the vice president of the World Chinese Poetry Society, the vice president of the World Folk Artists Association, the academic consultant of the Royal England Art Foundation, and the honorary dean of the Royal Academy of Painting and Calligraphy.

智慧传经典
作者|尹国建(中国长沙)
英译|Gerry Spoors (英国)
合诵|相逢一笑(中文)& 薇薇(英文)
才华到处有,都攀遥远巅。能测天高地厚,会妙算机遇。品鉴古今进化,拓新中外文明,高山极寒域,深海冷热潮,博研格局阔!
星球转,四季轮,气候变。运行奥秘,令冬眠春醒循环!生态舞台依旧,人类情库忧乐,英雄豪杰搏?智慧传经典,万代赞颂读。

Classics through Wisdom
By YIN Guojian (China)
Tr.Gerry Spoors (UK)
Talent is everywhere, reaching far and wide. Being able to measure the distances of the planets and the depths of the ocean and its leading to countless opportunities. Experience the evolution of the past and the present; explore Chinese and foreign civilizations; scale high mountains and reach extremely cold regions. There are cold turbulent waves in deep sea: and a limitless range of subjects for doctoral study!
The planet revolves, the seasons turn, and the climate changes. The sequences of Nature are profound and mysterious, enabling the cycle of hibernation and spring awakening! The ecological stage remains the same, and the human love pool mixed feelings. And our heroes fight? The Wisdom of the years passes on through the Classics, praised and read by all generations. 

英译者简介:
Gerry Spoors comes from the North-East of England and has written poetry throughout his life. Professionally ,he is a Chartered Chemist and a Fellow of the Royal Society of Chemistry.His new book ‘Arthur of the Red Robe’ has been published 。
Gerry Spoors来自英格兰东北部,一生都在写诗。专业人士,博士学位,他是特许化学家和皇家化学学会会员。他的新书《红袍的亚瑟》已出版。
金牌中文主播简介:
相逢一笑,本名:李建富,【海外诗译社】中文主播,卓然大众艺术联盟天津朗诵分会会长,精英主播团主播。天津市滨海新区退休干部,曾多年从事广播电视和汉语言文字工作,并经常主播各类大型活动,其播音主持作品曾多次获国家和市级奖项。
Xiangfeng Yixiao, real name, Li Jianfu, reciting in Chinese for Overseas Poetry Translation Society; president of Tianjin Recital Branch of Zhuoran Mass Art Alliance; member of Elite Reciters; a retired cadre living in Tianjin Binhai New Area; having been devoted to radio and television work, Chinese language and characters for many years; often hosting all kinds of large-scale activities; His broadcasting works have won many national and municipal awards.

金牌英文主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。
