
念奴娇·迪斯尼乐园游记①
任诚刚
太平洋水,
浪掀起、
多少和风清雨。
远客西游迪斯尼,
纵览名今胜古②。
火焰燎天,
海洋大战,
古炮擂天鼓。
沉船海底,
掩埋珍宝无数。
奇访闹鬼幽居,
影儿摆宴,
仙起翩翩舞。
惊叹激光新技术,
刺激带来欢语。
五彩缤纷,
小童世界,
吉运叽咪鼠③。
明天希望,
未来白雪公主。
注:
① 作于1996年6月19日。填于美国洛杉矶,于2021年9月21日(中秋节)译成英文。
② 吉运叽咪鼠即MICKEY MOUSE。是小孩子们最崇拜的吉祥物。迪斯尼公司发明的这一
吉祥物从此成了迪斯尼乐园的专利。
Tune:Charm Of A Maiden Singer
A Journey to Disneyland①
REN Chenggang
Water of Pacific Ocean,
Sea waves high and clean,
Much gentle wind and clear rain;
Visitors afar to Disney Land glories gain,
Passed generations the fame;
To the sky is burning the flame;
Of the sea the battle great,
Old cannon sounds outweigh the sky drum beat.
Ships sink in the bottom of the sea,
Buried innumerable treasures none ever see.
Visiting haunted castles rare,
Feast hosts and guests are shadows there,
Fairies sing and dance in blue.
Tourists marvel at the laser technology new,
Joy and laugh excitement send.
Riot of all colors blend,
All the children play in the big house,
It’s Lucky Mickey Mouse②.
Hope of bright tomorrow,
In future the White Snow.
Note:
① Written on June 19, 1996. Completed in Los Angeles, United States, translated into English on
21 September 2021 (Mid-autumn Festival) .
② The MICKY MOUSE is a lucky mouse. It is the mascot most admired by children. The mascot
invented by the Disney Company has become a Disneyland patent.
作者简介:
任诚刚,云南农业大学外语学院英语教授,云南大学滇池学院客座教授,主要从事MTI硕士研究生文学翻译及英语专业翻译理论与实践课程教学。系中华(全国)诗词学会会员、云南省翻译工作者协会理事。编著书籍《旅美吟稿》(专著、1999)、《英汉诗歌鉴赏比较与互译》(2013)、译著《汉英对照韵译天安门诗抄一百首》(2016)、《英韵周恩来朱德及陈毅诗选五十首》(2019)、《韵荡》(2020)等。

《暮雪》同题与选稿平台长期选稿中,优秀作品另选发《暮雪同题与选稿平台优秀作品选集》(刊号 ISSN 2706-8021),包邮赠阅样书一本;欢迎来稿,来稿邮箱:479697088@qq.com;(微刊选稿平台:暮雪诗刊、歌楼听雨)。