
睡吧 山谷
作者 北斗 诵读:荔琴

睡吧,山谷
快用蓝色的云雾蒙住天空
蒙住野百合苍白的眼睛
睡吧,山谷
快用雨的脚步去追逐风
追逐布谷鸟不安的啼鸣

睡吧,山谷
我们躲在这里
仿佛躲进一个千年的梦中
时间不再从草叶上滑过
太阳的钟摆停在云层后面
不再摇落晚霞和黎明

旋转的树林
甩下无数颗坚硬的松果
护卫着两行脚印
我们的童年和季节一起
走过那条弯弯曲曲的小路
花粉沾满了荆丛

呵,多么寂静
抛出去的石子没有回声
也许,你在探求什么
——--从心到心
一道彩虹正悄然升起
————从眼睛到眼睛

睡吧,山谷
睡吧,风
山谷睡在兰色的云雾里
风,睡在我们手掌中

【世界语】
Dormu en la valo
Aŭtoro Beidou Reading: Liqin
Dormu, valo
Kovru la ĉielon per bluaj nuboj
Okulkovritaj palaj okuloj de sovaĝa lilio
Dormu, valo
Rapidu kaj postkuru la venton laŭ la paŝoj de la pluvo
Postkurante la maltrankvilan krion de la kukolo
Dormu, valo
Ni kaŝas nin ĉi tie
Kvazaŭ kaŝita en miljara revo
La tempo ne plu glitas sur la herboklingoj
La sunpendolo haltas malantaŭ la nuboj
Ne plu skuu la sunsubiron kaj tagiĝon
Rotaciantaj arbaroj
Forĵetu sennombrajn malmolajn pinajn strobilojn
Gardante du liniojn de piedsignoj
Nia infanaĝo estas kun la sezonoj
Promenu tra la kurbiĝema vojo
Poleno kovrita de arbustoj
Ho, kiel trankvila
Ne estas eoo de la forĵetita ŝtono
Eble, kion vi serĉas
——-- De koro al koro
Ĉielarko leviĝas kviete
———— De okuloj al okuloj
Dormu, valo
Iru dormi, vento
La valo dormas en bluaj nuboj
Vento, dormanta en niaj manplatoj
【俄语】
Спи, долина.
Автор больш чита: Li чин
Спи, долина
Быстро заслоните небо голубыми облаками
С завязанными глазами дикой лилии
Спи, долина
Быстрее иди по следам дождя к ветру
Гоняться за хрюкающими кукушками
Спи, долина
Мы спрячемся здесь
Как будто прячешься в тысячелетнем сне
Время больше не скользит по травинке
Маятник солнца стоит за облаками
Больше никаких закатов и рассветов
Вращающийся лес
Сбрось миллион твердых шишек
Сопровождение состоит из двух рядов следов
Наше детство вместе с сезонами
Иди по извилистой дороге
Пыльца была покрыта кустами ежевики
Какая тишина
Выброшенный камень без эхо
Может, ты что-то ищешь
- от сердца к сердцу
По-тихому поднимается радуга
- от глаз до глаз
Спи, долина
Спи, ветер
Долина спит в синем облаке
Ветер, спящий в наших руках
【英语】
sleep The valley
Author Beidou recital: liqin
Sleep, Valley
Cover the sky with blue clouds
And hid the wild lily's pale eyes
Sleep, Valley
Chase the wind with the footsteps of the rain
Chasing the restless cuckoo's song
Sleep, Valley
We're hiding here
It's like hiding in a thousand-year dream
Time no longer slides on the blade of grass
The sun's pendulum stopped behind the clouds
No more sunset and dawn
Whirling woods
Throw down countless hard cones
Guarding two lines of footprints
Our childhood and season together
Walk through that winding path
Pollen was all over the bushes
Oh, the silence
There was no echo from the thrown stone
Perhaps, what are you searching for
From heart to heart
A rainbow was rising quietly
———— From eye to eye
Sleep, Valley
Sleep, wind
The valley sleeps in a blue cloud
The wind, sleeps in the palms of our hands

朗读者简介:荔琴,榕城“金花组合”朗诵团队领诵团长,卓然艺术联盟常务副总会长。毕业于福建师范大学,国家高级教师。曾多次在福建省,上海铁路局,铁道部的朗诵及演讲比赛中获奖。在国家总工会举办的“哈药杯”演讲比赛中获福建省一等奖、全国二等奖。热爱生活,喜欢旅游,喜欢音乐、舞蹈、朗诵。用声音传递真善美,用舞蹈展现出对新时代的热爱。