
一
天若有情天亦老
萬物芻狗無情道
情到深處人孤獨
箕距鼓盆情逍遙。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
If the sky is affectionate, then the sky will also grow old,
Taking everything as a dog is heartless.
People are lonely when they are deep in love,
Sitting cross-legged, tapping the basin and singing happily...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...

二
待我旗袍收腰成
君來訪茶品佳茗
待我長髮及腰垂
萬水千山總是情。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
When the waist of my cheongsam is sewn up, At that time, you will happen to be visiting for a cup of scented tea.When my long hair will reach my waist, Numerous rivers and mountains are full of our love everywhere...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...

三
千裡之遙千裡人
春風桃李花遺痕
誰知昨夜軒窻冷
箋泣薛濤字字真。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
There is my beloved I have been missing thousands of miles away,
The vernal breeze blew down the flowers of peaches and plums, leaving only a slight trace.
But last night's cold wind blew into my windows,
Xue Tao's tears dripping on the notes are like every affectionate word...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...

四
紅花一脈雲錦織
春夏龝冬暗換衣
鏡裡朱顏歲月偷
人人爭嚮濤頭立。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Red blossoms are woven like brocades,
Change clothes in turn in spring, summer, autumn and winter. Although beautiful face in the mirror was stolen by years furtively,
But everyone struggles to stand upsight on the top of tides...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times*Chapter(Trilingual Version)...


