
荷塘风情
文/马顺妹

鱼儿嬉戏茎穿梭
荷角抱拳不畏辱
碧叶如裙随风舞
芙蓉含情羞色露
洁身自好污不染
高雅清丽超脱俗

【英语】
Lotus pond scenic
文|马顺妹
Fish frolicked between the lotus
Lotus seeds are not afraid of mud
Lotus leaves fluttered like skirts in the wind
Fleur's face was affectionate but timid
Clean one's self and not pollute
Noble, elegant and otherworldly

【法语】
Paysage d'étang de lotus
文|马顺妹
Les poissons jouent dans le lotus
Les graines de lotus n'ont pas peur de la boue
La feuille de lotus est comme une jupe flottant au vent
L'expression affectueuse de la timidité de Furong
Nettoyez-vous sans pollution
Noble, élégant et d'un autre monde

作者简介:马顺妹,网名:好妹,上海市人,现居上海市闵行区,爱好文学,记录生活点滴所思,展示美好人生画卷。 文章多次在人民网、搜狐网、都市头条等发表!在中国新时代诗人作品集诗词写作比赛活动中荣获优秀奖 ! 现已退休,在社区奉献爱心!