中文的魅力 (四)芳草天涯

一 英文 Lush grasses everywhere
Red flowers fade away gradually
and on the treetops grow apricots small and green.
In the sky swallows are flying
And clear rivers pass villages between.
Less and less
the catkins on the willow branches have been blown,
but don't worry, everywhere there is lush grass growth routine.
Swinging and laughing happily,
a young girl is on a swing behind the wall,
which makes her unseen.
Slowly, slowly and slowly
the laughter behind the wall is inaudible,
and pedestrians are made sad by the serene.
Wow, the heartfelt are certainly hurt by the heartless clean.
二 散文
花儿残红褪尽,树梢上长出了小小的青杏。燕子在天空飞舞,清澈的河流围绕着村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但不要担心,到处都可见茂盛的芳草。
围墙里面,有一位少女正在荡秋千,少女发出动听的笑声,墙外的行人都可听见。慢慢地,围墙里边的笑声就听不见了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
三 五律
残红杏小青,绿水绕乡亭。
柳絮稀稀少,芳茵处处馨。
墙中佳丽笑,门外路人听。
欢叫稍稍去,多情热恼宁。
四 七律
花褪残红杏小青,燕飞绿水绕乡亭
柳绵枝上稀稀少,芳草天涯处处馨。
墙里秋千传艳笑,路边过客驻倾听。
欢声渐去呈幽静,门外多情热脑宁。
五 宋词
【八六子】天涯何处无芳草
荡秋千。
路人墙外,佳人在里欣欢。
叹笑渐轻轻远去,
漠然忧恼多情,骤升躁烦。
匆匆花褪红残。
燕子漫天飞舞,翱翔绿水家园。
更鸿雁声声,彩云飞渡,
杏苍梨小,翠桃青李。
任凭柳絮随风渐少,
天涯芳草无边。
遍青山。
时时铲除又还。

六 东坡先生的美词:
【蝶恋花】春景
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。—— 宋代·苏轼《蝶恋花·春景》https://m.gushiwen.org/app
