
对不起,我不能用“您”称呼你
【熊英说事之46】
作者 熊 英(作家 诗人)
在写作这篇小议论之前,我想科普一下“您”字的用法:“您”是一种尊敬称谓,一般是晚辈对长辈,或者下级对上级的称谓。平辈对平辈、长辈对少辈、平级对平级、上级对下级,概不适用。但有时,也有一些对文字认识和使用不够严谨的人,也会想当然、随心所欲地滥用。如某人暗恋某人或对某个异性特别心仪,但又不敢公开袒露,便顾及不了“您”字的用法到底规范不规范,于是一厢情愿地把“您”字推到异性面前,以为这样就从心里表达了对心仪的人的爱。但这种情况一般不多见,见到的都是胡来的。因为稍有文字常识的人都知道,这个字的用法有前面所说的特别规范,不可以随便套用、滥用的。
但在某个场合,我发现有段文字,从文字的表达上看,是写给一位少女或少妇的,但字里行间,居然用的称谓是“您”。我立马感觉非常诧异。此公胡子八尺长了,怎么对一个孙女辈的女性同胞使用“您”的称谓?
这的确令人诧异,不能不令人诧异。因为谁都知道,此类平时生活高调,特别喜欢表现自我,无论走到哪里,人未到声音先到,叽叽呱呱,对事说东道西,对人评头品足,也喜欢玩弄文字,自我吹得特别响,而实际拿不出出得手的东西。怎么这个场合、这个对象,居然使用“您”的称谓呢?难道此中还有什么特别的用意?抑或不懂得“您”是晚辈对长辈、下级对上级的尊称?此公平日不是趾高气扬、孙子装成爷爷的样子、好像挺“才高八斗、学富五车”似的?你“暧”什么“昧”?你知道人家会接受“您”的“暧昧”吗?
嗅大了。一个特异的“您”不仅用得特别不合对象,特别不合时宜,而且特别不合规范。谁知道这闷葫芦里装的是什么药?谁又知道这“爷爷”竟然甘愿充当“孙女”的“孙子”?还悄悄地凑着人家的耳朵“妖”了一声“您”?真让人起鸡皮疙瘩,难怪这酷热如煮的季节竟然生起雪寒!
对不起了,原本上我应该尊重比我年长、尤其是应该尊重知识比我丰富的人,对值得尊重的人称“您”,但很遗憾,老仙的人格够不上人们的尊重,品味够不上人们的恭敬,一个“您”字将把你压得喘不过气、直不起腰来。所以,对于你,我只能称你,“您”无疑必须出局,这是没有办法的事!
小女孩,我也对不起你了。不是我不懂礼义,而是我要讲规矩。因为我比你年长,我不能用“您”称呼你!
(注:本文纯属个人观点,请勿对号入座。2021.7.9凌晨2时30分写于无畏斋)

汉武台酒,纯粮食佳酿!
真好喝!从不和头搏斗!
越喝越年轻,朱颜十八九!
越喝眼越亮,光芒如太阳!

