——世卫组织就印度第二波疫情发警示
(词林正韵)
文/冯志清
4月29日参考消息网披露,4月28日,世卫组织发出警示:在印度传播的变种病毒(待观察变种)已在17国出现,包括英美新加坡。

当地时间2021年4月27日,印度恒河边当地露天火化新冠死者的现场照片,在全球媒体惨然转发。

世界卫生组织(WHO)表示, 在印度最早传播的变种新冠病毒B1617毒株已在至少17个国家出现。印度的第二波疫情来势汹汹,致使全球单日确诊病例连续多日暴增。单在27日一天,印度新增病例就高达35万起,推动全球累计确诊病例超过1.48亿。

世卫组织表示,截至27日,全球流感数据共享平台GISAID收到的超过1200个序列显示,至少17个国家发现了B1617变种冠病病毒确诊病例。

世卫组织表示,大部分序列是从印度、英国、美国和新加坡上传的。

世卫组织近日将B1617变种病毒列为“待观察变种”(variant of interest),但到目前为止,仍未将此变种列为“须关切变种”(variant of concern)。

“须关切变种”标签表明这款变种病毒比原始病毒更危险,意味着它更易于传播、更加致命或具有躲避疫苗的能力。

世界卫生组织首席科学家苏米娅·斯瓦米纳坦(Soumya Swaminathan)26日在接受采访时表示,印度当前报告的新冠肺炎确诊病例数和死亡病例数“被严重低估”,印度的实际感染人数可能比官方报告的数字还要高出二三十倍。

印度卫生部27日公布的数据显示,印度已连续6天单日新增病例超过30万例,累计确诊1763万多例;累计死亡人数逼近20万人。

鉴于印度严峻的疫情形势,世卫组织28日表示,正竭尽所能向印度提供关键抗疫设备和补给,包括大量制氧机、移动医院和实验室用品等。世卫组织还从其他项目调遣了2600名工作人员支援印度抗疫。世界各国也纷纷向印度伸出援手,近日一些医疗设备已陆续抵达印度。

笔者认为,印度恒河的惨景,让世人同悲、同情;更是对新冠疫情新的认识、警示!特赋元曲《凭阑人》为评为纪。
河水原该透月明。
河上如今烟火荧。
观河素泪听。
满河悲泣声。
——2021年4月29日凌晨时事诗评

作者简介:
冯志清,男,中共党员,大学本科,在职工商管理硕士,高级政工师、经济师,化工企业多年公司党委书记、董事长,中华诗词学会会员。曾兼任:中国化工政研会常务理事、中国化工报社记协特约记者兼顾问、中国化学试剂工业协会第5~7届副理事长、上海市职工政研会理事兼特约研究员、中国化工文化艺术联合会常务理事、中国化工作家协会第1~3届副主席和1~4届理事、中国文学艺术联盟签约作家、上海诗社会员、《2019年中国诗歌大典》副主编、2020年《古韵新风》第一册常务副总编、新上海诗社副主编、天下诗词文学时事评论员。1983年起,有各种论文、报告文学、散文、诗词在中央、部、直辖市等媒体发表或收录。

