
我——在时间尽头等你
Ying deng-Klein 鄧瑛
德国 (樱子毛毛)
我来的这个世上,
是偶然,是偶然。
遇到你—-
是必然。
你有多好,
我写不出来。
遇见你,
心有多欢喜,我写不出来。
只道,琼花素蝶漫天飞,
片片相思,片片心……
于是
白天就好好读书,
书里有你不知道的;
晚上就好好睡觉,
梦里有你想要的。
我——在时间尽头等你…….
在时间尽头——等——你。
I, at the End of Time, Wait for You
Written by Ying deng-Klein
Translated by Wei Hongxia
I come to this world
By accident, by chance.
Encountering you
Is unavoidable.
How good you are,
I can't describe.
Encountering you,
How pleased I'm with, I can't describe,
But I can describe the flowers and butterflies flying in the sky;
Each flower is my love; each butterfly is my heart.
Then
Please study hard during the day,
Because there's so much you don't know in the books;
Please sleep well at night,
Because in your dreams, there's all that you want.
I wait for you, at the end of time
And at the end of time, wait for you.

【作者简介】Ying deny Klein邓瑛:笔名和曾用名,毛毛、樱子。资深文化名人,著名社会活动家。现为香港国际名师名家名人联合会荣誉副主席,国际联合报社执行总编,世界诗歌联合总会常务主席、作协会员、欧洲华文诗会会员,国际田园诗会副会长.栖心晓筑文学社荣誉社长、凤凰诗社欧洲总社会员、欧华新移民作协会员, 中欧跨文化作家协会会员.长期从事文化艺术领域和驻外机构工作。为人谦和,文字优美,其作品和人品皆深受大家喜爱!
Profile of Ying Deng-Klein:
Ying Deng-Klein is a cultural celebrity, and well-known social activist. Currently, she takes various positions at a number of poet organizations—honorary vice chairwoman at the Hong Kong Celebrities and Gurus League, executive editor at the International United News Journal, executive chairwoman at the World Poetry General Association, member of European-Chinese Poetry Society, vice-president at the International Lyrical Poem Society, honorary president at the Beautiful Scenery and Peaceful Heart Literature Society, member of the Phoenix Poetry Society Europe, member of Euro-China Writers Association of New Immigrants, member of Sino-Euro Cross-cultural Writers Association.
She has been engaged in cultural and art activities and worked at diplomatic agency abroad for long. She is very popular for her beautiful works, good character and amicable personality.
【译者简介】魏红霞,安徽工程大学外国语学院副教授;安徽师范大学和南京师范大学文学学士、硕士;南京大学和英国利物浦大学访问学者。
Wei Hongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University

【诵者1简介】吉雅瑞德:朗诵艺术家,音乐人,导演,主持人,新诵唱发起人。代表作《中华诵唱——将进酒》惊艳中国诗歌春晚北京总会场、日本东京会场,是新诵唱标志性作品,获2019第五届中国诗歌春晚最佳节目奖;2019CCTV五一群星文艺汇演金奖;第208期全球华语流行音乐金曲榜内地榜单冠军;第223期全球华语流行音乐金曲榜电视榜单冠军等殊荣。
“诗话雄安”河北雄安新区诗词诵读大会总导演、主持人;中国诗歌春节联欢晚会导演、执行导演、签约朗诵家;获“中国诗歌春晚常青树”称号。
JoyRead: reciter, musician, director, compere, and initiator of new style recitation. His representative work"Bringing in the Wine" at the Chinese Poetry Recitation sparkles at Beijing main venue and Tokyo venue of the Chinese Poetry Spring Festival Gala, an iconic work of new style recitation. Awarded the best show at the 5th Chinese Poetry Spring Festival Gala in 2019; gold medalist at the May 1st Stars Art performance on CCTV in 2019; winner of the mainland artists at the 208th global Chinese popular music list, and the 223rd global Chinese popular music list on the TV.
Chief director and compere of Poems about Xiong’an - a poetry recitation contest held in Xiong’an New Area, Hebei province; director, executive director, and contracted reciter of Chinese Poetry Spring Festival Gala; winning the title of "Evergreen Tree of Chinese Poetry Spring Festival Gala".
【诵者2简介】李菲菲,来自北京传统书香世家的文艺女一枚。毕业于北京大学物理系,现居澳大利亚。曾任悉尼北大校友会会长及澳大利亚中国大学校友会联盟主席。爱好朗诵,翻译及诗词写作。
【诵者3简介】云舒,多个平台主播,三语独特朗诵。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情......
【书写1】孙建军,国家一级作家,著名诗人,中国作家协会会员,四川省作家协会第五、六、七届主席团委员。出版有诗集、长篇小说、报告文学、散文随笔、人物评传等12部,曾获萌芽文学奖、四川文学奖、巴蜀文艺评论奖、中国电视金鹰奖,曾任《星星》诗刊编辑部主任、副编审,四川省作家协会副秘书长、创作研究室主任兼《作家文汇》(《四川作家》)主编等职,现为四川省散文学会特邀会长,四川省诗歌学会副会长,成都市温江区作家协会名誉主席。
【书写2】刘新华,1966年生,河北沧州人。自幼随父亲学习书画,之后又师从诸名家。就职于北京军区某研究中心;曾为中南海中央政策研究室、国务院等中央各部委,中国空间技术研究院、金盾出版社以及中央首长而创作。先后多次参加国际书画赛、获奖并在海外展出;受到中国艺术研究院、国家人事部书画人才研修中心等单位邀请参加研修会。作品被收入《中国书画作品集粹》、《硬笔书法家精品大全》等书籍。现为:中国国画家协会会员、中国工笔画协会会员、中国书法家协会会员、中国美术家协会会员、中华成功者研究会会员、中国书画人才研修中心研修员、山东省东方书画研究院理事、江苏书画研究院特级书画师、江苏淮海书法艺术学校导师、日本国艺书道院客座教研员、加拿大世界书画家协会会员、新加坡国际书法联络会会员。

荐稿| 日有所诗
审稿| 扬州大卫
制作| 云舒
(图片来自网络 非商业用途)