
韩国出版凌鼎年微型小说韩译本
江苏太仓的中国作协会员、世界华文微型小说研究会会长凌鼎年的微型小说韩译本《依然馨香的桂花树》,被收入韩国出版的《世界文学全集》丛书,2021年4月在韩国青色思想出版社正式出版,共收录70篇作品,23万多字。集子由韩籍学者、韩国白石大学毕业的阴宝娜 (华中师范大学文学硕士),与其丈夫中国籍学者、韩中翻译学博士左维刚共同翻译。从翻译到修改,到定稿,历时两年。
韩国外国语大学博导、著名汉学家朴宰雨教授、韩国釜山大学教授、著名汉学家金惠俊、中日韩国际文化研究院院长金文学教授、全美中国作家联谊会会长冰凌分别写推荐语。韩国汉学家、韩国白石大学柳泳夏教授认为:“凌鼎年是中国文化的传教士,他的微型小说作品里融化着中国的历史、文化、哲学、民俗等多种元素,担当着传承、传播中国文化的知识分子使命。他的作品集让韩国读者在轻松的阅读中,得到了解、理解中国文化的一把钥匙。”
这是凌鼎年的第57本集子,也是他继在美国、加拿大出版英译本,在日本出版日译本后,出版的第5本翻译集子,也是韩国出版的第一本中国微型小说作家的个人集子。
这本被翻译的集子2005年在中国花山文艺出版社出版,曾收入“最受欢迎的微型小说名家名作丛书”。
---------相关阅读-------------

凌鼎年微型小说英译本在加拿大出版
——中国微型小说作家的第一本个人英译本
世界华文微型小说研究会秘书长凌鼎年的微型小说集子英译本《鼎年的微型小说集》,2016年10月在加拿大时代科发集团出版社出版。
该集子由内蒙古工业大学外国语学院英语系张白桦副教授翻译,她系著名的翻译家,招收翻译方向的硕士研究生,发表原创和翻译作品1200万字,在各大出版社出译著20部。
集子收录了凌鼎年101篇作品,分“佛门禅意”“文人轶事”“假语村言”“荒诞文本”“浮世图绘”“光怪陆离”“五光十色”“杂树生花”“各色人等”“历史观照”“另类笔法”“题材集锦”等12个小辑,共412页。全美中国作家联谊会会长、美国诺贝尔奖中国作家提名委员会主席冰凌先生为集子撰写了《我读凌鼎年 》的代序,凌鼎年则写了《微型小说,是一种世界性文体》的自序。
该集子是中国微型小说作家的第一本个人英译本,也是中国微型小说作家在海外出版的第一本微型小说个人英译本。
据悉,凌鼎年的微型小说日译本12月将在日本出版,由日本国学院大学渡边晴夫教授等翻译。
---------相关阅读-------------
著名作家凌鼎年微型小说日译本在日本成功首发
2017-02-24

凌鼎年向日本国学院大学图书馆赠送自己的签名本
近日,日本世界华文微型小说研究会在日本国学院大学主办了中国作家凌鼎年的微型小说日译本《再年轻一次》首发式暨读者见面会。世界华文微型小说研究会秘书长凌鼎年在中国游读会创始人赵春善董事长及助手的陪同下,专程到日本参加了这个活动。
凌鼎年微型小说日译本由日本著名汉学家、日本世界华文微型小说研究会会长渡边晴夫教授率领他的翻译团队完成,2017年1月31日在日本DTP出版社出版、发行。日译本微型小说集子《再年轻一次》,装帧简洁、脱俗、大方,翻译、收录了53篇作品。通过阅读这些故事,有助于是日本读者了解、认识中国的历史、现实,以及中国的文化。
首发式暨读者见面会由东京外国语大学博士、日本立教女学院短期大学讲师渡边奈津子讲师主持。日本国学院栃木短期大学冢越义幸教授代表日本世界华文微型小说研究会致欢迎词,日本DTP出版社鸟居有一社长、日本华文文学笔会会长华纯女士、日本《中日新报》社长刘成、《中文导报》副总编张石,与中国游读会赵春善董事长等先后致祝贺辞。日本《莲雾》杂志主编阿部晋一郎先生、日本世界华文微型小说研究会会员中森智子等代表翻译家发言,对凌鼎年的微型小说作品给予了很高的评价。会上还宣读了日本中国当代文学研究会会长、和光大学加藤三由纪教授,亚细亚儿童文学大会日本分会会长、日中儿童文学美术交流中心副会长城户典子,东日本汉语教师协会会长吴川等名家的贺信。
日本明治学院大学名誉教授、日本中国语学会顾问,在日本电视台开汉语讲座二十多年,系日本家喻户晓的电视明星榎本英雄,日本国学院大学文学部吴鸿春副教授,国学院大学铃木崇义副教授,国学院大学牧野格子副教授,早稻田大学桥本幸枝讲师,东京外国语大学和富弥生教师,东京大学波多野 真矢讲师,日本专修大学石村贵博讲师,青山学院大学中等部教谕柳本 真澄,立正大学讲师、日本中国友好协会琦玉西部支部事务局长平松辰雄,二松学舍大学讲师大久保洋子,翻译家铃木君江,日本中国当代文学研究会会员福岛俊子,原亚东书店营业科长(专卖中文书)的加藤武司,日本东京书画国际文化艺术交流协会会长广开,厦门大学日本校友会会长福田崇子等三十来人参加了首发式。
渡边晴夫教授介绍了整本书的翻译情况,他说到凌鼎年的微型小说作品涉及了较多的中国文化、历史、民俗,诸如古玩、收藏、美术、书法、武术、美食、园艺、服饰、建筑、摄影、音乐、图书、楹联、诗词等,有一些专业术语,有若干地方俗语,翻译起来难度要高点、进度会慢点,一年多共翻译了凌鼎年100多篇作品,这是出版的第一本。第二本正在修改、润色中。
首发式暨读者见面会上,凌鼎年最后致答谢词,向参与翻译的汉学家表示了诚挚的感谢,并回答了读者与媒体记者的提问,进行了互动。还给读者一一签名,并与翻译家,与部分读者合影留念。同时凌鼎年向日本国学院大学图书馆赠送了自己十多本集子,并向国学院大学赤井益久校长赠送了自己的签名本。
凌鼎年是中国微型小说作家的领军人物,他已发表了5000多篇作品,近1000万字,出版了46本集子,此前已在加拿大出版了微型小说英译本,还获过大大小小三百来个奖,被认为是中国创作、发表、出版、获奖,参与海内外活动最多的微型小说作家。他的微型小说日译本是中国作家在日本出版的第一本微小说集子。
