
让我们去看海

走吧 走吧
让我们看海去
春暖花開的時節
詩人鐘情的
唯有面朝大海的
情牽夢惹。。。
海中有蓬萊瀛洲
海中有亭臺僊閣
海中有玉樹瓊花
海中有
鼓瑟吹笙的縹緲清越。。。
來吧 來吧
此中有真意
青之島 綠之波
但見群鷗問候多。。。
浪花傳飛着詩思
遙追秦磚漢瓦的
琅琊古國
海般的酒盞
注滿了秦皇漢武的雄魄。。。
滿城啤酒花的芬芳
早已醉了
萬世的
湖海江河。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《青島*詩與海》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Let's go my dearie,let's go my dearie,
Let's go to see the sea together...
In the season of warm spring flowers,
Poet's most favorite is
the haunting love in sweet dream is provoked by facing the blue sea...
There are immortal Mts.Penglai and Yingzhou,
There are pavilions in the sea,
There are jade trees and jade flowers in the sea,
And in the sea,
There are ethereal,clear,and melodious music floating nearer and nearer from faraway which of 25-stringed plucked instruments and reed pipe wind instruments...
Come on my dearest,come on my dearest,
There is natural truth here.
Green islands,green waves,
You would be extended greetings by the white flocks with free flight...
The waves are flying with poetic thoughts,
Chasing the ancient state of "Langya" made of Qin bricks and Han tiles.
The goblet was as large as like the sea's capacity,
Filled with the male spirits of emperors of Qinhuang and Han wu...
The smell of hops filled in the city,
Early already has drunk
the lakes, seas and rivers of the eternal ages flows never stop...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By"Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny *Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Qingdao*Poet and Sea"*Chapter(Trilingual Version)...

作者简介:
金樽清影,上海,国学传播者。



