
双语诵读《爱情那点事儿》
文/ 老男孩(中国)
译/ 静 好(英国)
诵/ 郭 丹(美国)
乐/ Secret Garden-Songs From A Secret Garden
爱情
是晚风轻拂下的杨柳
越接近月色
柳枝会变得越坚挺
爱情
是最热烈的思想
混合着最脆弱的神经
你搞不懂她的由来
却缠绵着你的终生
爱情
是一个装扮成老者的孩子
千万种智慧
只为了装饰一个心情
爱情
得不到的那部分
才是最美的一部分
而得到的,正盛开在百花丛中
About Love Author / Old Boy (China)
Translator/ Jing Hao (UK)
Love
Is a willow whose leaves gently moves in the evening breeze
The closer it’s to the moonlight
The stronger its branches will become
Love
Is the most enthusiastic thought
Mixed with the most vulnerable feelings
You can't understand its origins
But it lingers for the whole of your life
Love
Is a child dressed as an old man
With millions of wisdoms
Just to enlighten a mood
Love
Which part that is not available
Is the most beautiful
But the part one has got, is blooming among flowers
Brief Introduction of Mr. Old Boy (Zhang Yufeng) English Name :Francis:
★The King of the World Literary Sniper
★President of the World Federation of Poetry
★Chief editor of the World Poet Celebrity Exhibition
★Vice-President of Hong Kong International Federation of Poetry, Calligraphy and Painting Association
★Deputy chief editor of the International United Press
★Registered poet of the China Poetry Network
★VIP writer and Honorary Chairman of the Bama Cultural Poetry Society
★Consultant of the Love of Yellow Soil Literature Society
★Chairman of the World Poet Golden Laurel Grand Prix
★Chairman of the World's Most Beautiful Love Poetry Competition
★Founded the first Human Space Poetry Society and the first Blue Ocean Poetry Society
★Director of the 【First World Poetry Spring Festival Gala】
★Founder of 【2.1 World Mask Day】
★ Founder of 【Feng Dan World Studio】
★Original author of China's first soccer song, "Song of National Soccer"
Accomplishments:
★ The First World Literary Outstanding Poet Award in August of 2017
★ The World Chinese List in May of 2018
★ The World Poetry Prosperity Award in October of 2018.
★ The 2019 World Poetry Outstanding Contribution Award.
★ The World Human Contribution Award at 【2.1 World Mask Day】 in 2020
★ Guest Speaker at 2020 Sino-US Painting and Calligraphy Online Exhibition
老男孩(张玉峰)英文名:Francis(弗兰西斯)简介:
世界文坛狙击大王;世界诗歌联合总会主席;《世界诗人名人展》总编辑。
香港国际名联诗书画协会副主席;《国际联合报社》副总编;中国诗歌网注册诗人;巴马文化诗社贵宾作家兼名誉主席;黄土情文学社顾问。
世界诗人金桂冠大奖赛主席;世界最美爱情诗大赛主席。
创建人类第一家太空诗社,人类第一家蓝色海洋诗社。
【首届世界诗歌春晚】总导演。
【2.1世界口罩日】创始人。
【峰丹世界工作室】创始人。
【2.16世界手机日】创始人。
【5.10世界情诗日】创始人。
中国第一首足球之歌《全民足球之歌》原创作者。
2017.8.荣获首届世界文坛.杰出诗人奖;2018.5.荣登世界华人榜。
2018.10荣获促进世界诗歌繁荣奖。
荣获2019年世界诗歌卓越贡献奖。
2020年荣获【2.1世界口罩日】世界人类贡献奖。
2020美中书画艺术云展特邀嘉宾,并做了重要讲话。
2020世界文学艺术杰出传播使者。
2020世界十大最具影响力的文学艺术家。
2021 世界生命安全杰出贡献奖
世界金牌朗诵艺术家郭丹(美国)简介:
郭 丹,英文名Diana,2006年杰出人才移民美国,旅美华侨,定居洛杉矶。历届美国华人春晚总主持人,主持过洛杉矶中美电影节欢迎晚宴,以及洛杉矶华人各种大型演出活动。

国家级主任播音员,国家普通话水平测试一级甲等,从事播音主持多年的资深媒体人,洛杉矶华语电台新闻主播主持人。
齐白石之孙齐可来老师的得意学生。
世界诗歌联合总会常务主席,【世界金话筒朗诵团】团长,世界诗歌联合总会金牌主播,世界精英朗诵团常务团长,世界诗会好莱坞总社总社长,世界爱情诗刊总社总社长,世界戏剧影视协会主席,世界诗歌翻译委员会主席,【峰丹世界工作室】创始人,世界移民故事总社总社长、总编辑,【世界之声诵读团】团长,世界诗会【天下美食】总厨师长,辽宁总社总社长,法国总社总社长,世界诗歌联合总会大赛终身评委。

在喜马拉雅FM拥有个人创作音频平台—— 【世界之声·郭丹朗读书吧】
擅长:播音、各类主持、朗诵、解说、配音及活动策划等;爱好绘画、音乐、电影、烹饪、编织等;热爱生活,热爱朗诵及表演艺术,醉心于中英双语有声语言的传播及声音表达等方面的研究。
1997年入选沈阳市政府“百千人才工程”;1999年获第四届中国广播电视主持人“金话筒”银奖,被授予“全国百优电视节目主持人”称号;中国广播电视学会主持人节目研究会会员;中国广播电视艺术家学会会员;辽宁省电视学会常务理事。辽宁省广播电视厅函授站客座教授。

2000年曾担任新加坡第四届“陈焕生杯”华语大赛评委。2002年名字及业绩被收录进《中国当代播音员主持人大典》。
2019年其作品《淡定自在,风骨犹存——我和美国现任交通部长赵小兰的不解之缘》被收录进在洛杉矶出版的《情系中华——庆祝中华人民共和国七十华诞纪念文集》。
2020年1月,因主持北加州Modesto市政府为中国新年举办的新春联欢晚会,获得了Modesto市政府颁发的荣誉证书。
【2.1世界口罩日】形象大使,荣获2020【2.1世界口罩日】世界人类贡献奖。
2020年为世界文学艺术做出突出贡献,荣获《卓越终身成就奖》。

2020美中书画艺术云展参展画家,并做了重要讲话。
2020世界文学艺术杰出传播使者。
2020世界十大最具影响力的文学艺术家。
郭丹《愛情那點事兒》創作心語:
老男孩最近剛剛創立了【5·10世界情詩日】,而【第四屆世界最美愛情詩大賽】也在如火如荼地進行著,在這樣被愛浸潤包圍的美麗動人季節,用中英雙語誦讀老男孩的這篇愛情詩作,浪漫溫馨的情愫油然而生。
從詩歌的名字《愛情那點事兒》再次慨嘆詩人的清新妙筆與巧用心思。其實愛情那點事兒並不複雜,詩人用四個段落把愛情的美好與明媚,通過生動形象的比喻,篆刻在讀者心裡。
優秀的詩歌是源頭,這首詩作再次為我的聲音二度藝術創作提供了更大更廣闊的發揮空間,表達呈現的層次也瞬間變得豐滿生動起來。
打動人心者莫乎於情!誦讀者全身心地投入感情,自然真誠地流露出來,讓聽者有一種很強的代入感,撥弄聽者的心弦,使之久久無法平靜,如此才能把把原創詩作情緒里的微妙變化、細節的處理完成得細膩流暢、游刃有餘、行雲流水。
從交流對象是作者,到交流對象是自己的靈魂,再到交流對象是聽者,從心底感同身受融入詩歌,到沈浸其中與之共情,再到把這種心底的真摯情感和體驗到的內心感受,自然、流暢、連貫地演繹出來,深厚的功力和文化底蘊已然體現於誦讀詩歌的每一個字句的表達中了。
在誦讀的藝術創作過程中,情感的表達一定要質樸而真摯,而這種纖細複雜的情感上的感性與理性之間變化的駕馭能力,以及分寸火候的節奏掌控力,會讓你在表達作品中,能夠最大限度地遞進延伸和層次昇華。
從邁入美國大學校園開始攻讀英語專業的那一刻起,中英雙語誦讀便成為我追逐的夢想和目標。和而不同,才能產生新的東西,這個思想是我在中英雙語誦讀創作過程中不斷突破改變自己的源動力。
曾經誦讀過靜好女士翻譯的老男孩另一篇詩作《思念》,嘆服於靜好女士扎實穩健、優雅知性的翻譯風格,她的譯文同樣為我的英語誦讀提供了一個更廣義的創作空間,
一種表達夠不成聲音美好動聽的全部色調,多樣性和五彩斑斕,才是聲音更廣闊遼遠的展現與承載!
現在的我,一直在嘗試把舞台表演台詞與錄音間話筒前誦讀的理性與感性交融共生,又能夠融洽自如地結合在一起。這樣,會讓自己聲音的力度、停頓、語氣、語調,呼吸這些細節也都是戲,都是作品能夠完整呈現出來的一部分。
但這種藝術創作的完成,自然是需要夯實的基本功和高超的藝術造詣以及嫻熟的技術做支撐的,這就是我們專業領域常說的:作品表達的方寸之間,見天地!
今天我想著重聊一下誦讀里的文化。對作品的分析理解需要文化,搞清楚弄明白詞句表達的含義需要文化,把字音校准讀對更需要文化。
有文化,一定讓你的誦讀呈現出不一樣的內涵和層面。要想成為一個好的出色的誦讀者,一個更好的自己,是一定要學習 學習 再學習的!
文化素養,不是比文憑大小,不是拼資歷深淺,更不是看職位高低,而是多讀書,讀好書,靈活運用於生活之中的懷藏底蘊。誦讀無捷徑可走,大量誦讀作品,會讓你的誦讀變得越來越成熟穩健,越來越悅耳動聽。
對這首詩歌背景音樂的選曲我做了兩部分選擇,起始我選擇了班得瑞的《愛爾蘭玫瑰》,最後又鎖定了神秘園組合的成名曲《神秘園之歌》。
誦讀配樂是個人感覺、基調把握、以及情境的營造,都是為美化作品和聲音服務的,但是誦讀配樂不全然是技術,對於一些配樂製作所付出的辛苦和思考是一定要有的。
詩歌是源頭,決定了表達的寬度,理解和揣摩是過程,決定了層次的深度。而誦讀基本功和情感是基石,決定了聲音的厚度,對於二度藝術創作,從不敢懈怠,從不以高手大師自居。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索!
我是聲音的詩者,聲音是我的名片!對於自己摯愛一生的職業,充滿虔誠的敬畏與感激!
最好的尚在遠方,所以我一直在路上!
2021.3.24. 7:30 於北加州
【世界诗歌联合总会】旗下单位:
《全国文艺新鲜派》微杂志;北京总社;香港总社;日本总社;美国总社;俄罗斯总社;德国总社;荷兰总社;大西北总社;上海总社;山东总社;法国总社;瑞典总社;加拿大总社;大东北总社;大西南总社;湖南总社;湖北总社;四川总社;重庆总社;英国总社;海南总社;太空总社;蓝色海洋总社;内蒙古总社;广东总社;甘肃总社;浙江总社;新疆总社;煤矿总社;非洲总社;印度总社;马来西亚总社;新加坡总社;澳大利亚总社;意大利总社;清风诗社;奥地利总社;天津总社;中华古韵总社;世界在听中国话朗诵协会;世界诗会朗诵协会;环球音乐演艺中心;世界书画摄影协会;世界校园诗人协会;世界戏剧影视协会;世界诗评委;【世界在听中国话】朗诵团;【世界诗会朗诵协会】;世界女诗人协会;校园诗人总社;世界张氏诗人协会;天津总社;世界诗歌研究院;世界诗会反抄袭委员会;世界诗歌翻译委员会;世界诗人名人展;世界精英朗诵团;黑龙江总社;北欧总社;好莱坞总社;世界爱情诗刊总社;峰丹世界工作室;追梦者总社;【世界之声】诵读团;世界移民故事总社;美国推特大本营;大中国朗诵团;大中国总社;【天下美食总社】;世界诗会大奖赛初审委员会;【世界诗人名人展】作品审核委员会;世界诗歌联合总会总部;叶文福诗歌研究院;萧宽艺术研究院;文川诗歌研究院;苏奭艺术研究院;奉天艺术研究院(美国);辽宁总社;世界金话筒朗诵团;世界诗会主席团议会。
【世界诗歌联合总会】联合单位:
中国诗歌网
中国诗歌流派
香港国际名师名家名人联合会
国际联合报社
仲晋明文化精品
世界名嫒名士worIdDF..com赞美网
起点中文
红袖添香
巴马文化诗社
黄土情文学社
世界华人专栏
中华松竹诗苑纵横总社
今音中外文学评论
海燕精品
人人文学网
北美信息网
美国奉商总会
世界诗歌联合总会



