
【特刊】诗品雅轩•非马作品展(181-185)【总第1037期】
《中国诗歌周刊》精品创作中心出品
主编:兰馨月儿

【從零開始】非馬詩全錄(#181 - #185)
STARTING FROM ZERO
- The Collected Poems of William Marr (#181 - #185)
#181 睜眼閉眼 Eyes Open/ Eyes Closed
#182 月出月落 Moonrise/Moonset
#182a [微诗]月出月落
#183 火山爆發1
#184 火山爆發2 Eruption Of Mount St. Helens
#185 端午 Dragon Boat Festival
睜眼閉眼
睜眼·
在眼皮下
奔突了一夜的
噩夢
比搔著門板哀號的
狗
還內急
擠過打開的門縫
疾衝出去
嘩!
白色天花板
美好
如青青的
草原
閉眼·
記憶裡
從未見過
全閉的貓眼
連打瞌睡
都眯著
從線似的小縫
看你
在陽光裡
走進走出
那麼安祥地
提防著
你
睁眼闭眼
睁眼•
在眼皮下
奔突了一夜的
噩梦
比搔着门板哀号的
狗
还内急
挤过打开的门缝
疾冲出去
哗!
白色天花板
美好
如青青的
草原
闭眼•
记忆里
从未见过
全闭的猫眼
连打瞌睡
都眯着
从线似的小缝
看你
在阳光里
走进走出
那麽安祥地
提防着
你
1980。3。27 非馬詩No.181
發表處所﹕
笠詩刊(97期);《白馬集》;《非馬自選集》;《非馬的詩》;
《夢之圖案》; 中國風;伊甸園;詩生活;露天吧;
常青藤;北美楓
EYES OPEN
Chased by nightmares all night
finally he finds a slit
in his eyelids
and squeezes through it
like a dog
desperately seeking relief
outdoors
Ah!
the white ceiling
is as splendid
as the green green
grassland
EYES CLOSED
I don't recall
ever seeing a cat
with fully closed eyes
even when they take a nap
they simply squint their eyes
and peek through the thread-like slit
to look out for your footsteps
pacing restlessly in the room
Appeared in:
Poem of the Month (2007.2); 北美枫
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
月出月落
月出·
笑盈盈
迎向
從面紅耳赤的
白晝
倉皇逃出的
我
月落·
耗盡了愛情
離去時
猶頻頻
回首
而床上的魯男子
正
鼾聲大作
月出月落
月出•
笑盈盈
迎向
从面红耳赤的
白昼
仓皇逃出的
我
月落•
耗尽了爱情
离去时
犹频频
回首
而床上的鲁男子
正
鼾声大作
1980。4。23 非馬詩No.182
發表處所﹕
笠詩刊(101期);世界日報(1985.4.4);
《白馬集》;《非馬短詩精選》;《非馬的詩》;《夢之圖案》;
每月一 詩(2005 。12) ;一刀文學网非馬專欄;
澳洲長風論壇;美華文學論壇;大地縱橫;常青藤;
詩生活;界限論壇;新雪論壇;北美楓;歐洲論壇;
梅園文學;脸书;博客
MOONRISE
greets me
with a gentle smile
as I rush
out of the
red-faced
day
MOONSET
her love spent
yet she keeps turning
her head as she leaves
gazing at the vulgar man
sound asleep in bed
snoring loudly
Appeared in:
The Art World of William Marr -- 21ST.htm;
Poem of the Month (2005.12)
【微诗】
月出
笑盈盈迎向
从面红耳赤的白昼
仓皇逃出的我
月落
耗尽了爱情
离去时犹频频回首
而床上的鲁男子正鼾声大作
2019。5 非馬詩No.182a
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
火山爆發1
大庭廣眾
竟哇的一聲
吐得滿頭滿臉
(當年貴妃醉酒
定不是這副模樣)
還瘋瘋癲癲
要人們伸頭
到她喉嚨裡
去看她心中的
地獄
火山爆发1
大庭广众
竟哇的一声
吐得满头满脸
(当年贵妃醉酒
定不是这副模样)
还疯疯癫癫
要人们伸头
到她喉咙里
去看她心中的
地狱
1980。5。28 非馬詩No.183
發表處所﹕
民眾日報(1980.8.6);世界日報(1984.10.14);
笠詩刊(99期);台灣日報(1984.8.16);
《白馬集》;一刀文學网非馬專欄;《夢之圖案》;
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
火山爆發2
──聖海侖山·一九八零年
自稱是太陽血親
這個流浪漢
在一個不知名的酒店裡
喝得泥醉
仰著頭哇哇嘔吐
一邊喃喃
母親,這是我的心
我無法投寄的愛情
火山爆发2
──圣海仑山•一九八零年
自称是太阳血亲
这个流浪汉
在一个不知名的酒店里
喝得泥醉
仰着头哇哇呕吐
一边喃喃
母亲,这是我的心
我无法投寄的爱情
1980。6。21 非馬詩No.184
發表處所﹕
台灣日報(1984.8.16);世界日報(1984.10.14);
每周一詩(2002.1.1.-2002.1.31);
四國六人詩選;《白馬集》;《非馬的詩》;《夢之圖案》;
詩刊(2002.3.上半月刊); 台灣詩學季刊(38期,2002.3);
詩選刊(2002.5); 一刀文學网非馬專欄;中國愛情詩學會;
中華漢詩聯盟管委會
ERUPTION OF MOUNT ST. HELENS
in an unknown tavern
the drunken hobo
claiming to be the blood relation
of the sun
murmurs
while vomiting violently
O mother this is my heart
the love I could never deliver
Appeared in:
Hello Poetry;凤凰诗社 · 2018-12-24
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
端午
照例
一隻隻龍舟
爭先恐後
出去
照例
一隻隻龍舟
垂頭喪氣
回來
找遍了
所有的大江小河
湖沼溝渠
找遍了
那水花一濺後
一下子便過去了兩千多年
且看樣子還會綿綿下去的
時間之流
就是不見蹤影
或許
我們該
循江入海
或許
我們並不真的知道
屈原的模樣
端午
照例
一只只龙舟
争先恐后
出去
照例
一只只龙舟
垂头丧气
回来
找遍了
所有的大江小河
湖沼沟渠
找遍了
那水花一溅后
一下子便过去了两千多年
且看样子还会绵绵下去的
时间之流
就是不见踪影
或许
我们该
循江入海
或许
我们并不真的知道
屈原的模样
1980。6。29 非馬詩No.185
發表處所﹕
笠詩刊(103期);聯合副刊(1987.8.24);
潮陽詩選(1988.11);《白馬集》;
《四人集》;《非馬的詩》; 《夢之圖案》;
新詩歌(網絡電子詩歌月刊),2003.6;
一刀文學网非馬專欄;《华语诗人》大展(83);臉書;博客;
文心社;部落格;詩生活;世界部落格;世華作家交流網;
詩詞在線; 半卷書;酷我;詩中國;美華文學論壇;澳洲長風;
寫家網;台灣詩學
DRAGON BOAT FESTIVAL
Routinely
dragon boats
dart out
one after another
Routinely
dragon boats
drag themselves back
one after another
They have been searching
large rivers, small waterways
lakes, ponds, and even ditches
They have been searching
the stream of time
from the instant of splash
that occurred over 2000 years ago
to the foreseeable future
There is just no trace of him
Perhaps
we should follow the river
into the ocean
Perhaps
we don't really know
what does Qu Yuan look like
*The Dragon Boat Festival is held on the fifth day of the fifth month
of the traditional lunar calendar to commemorate the death of Qu Yuan, an ancient patriotic Chinese poet, who drowned himself in a river. It is said that the local people, who admired him, raced out in their boats to save him or at least retrieve his body. This is said to have been the origin of dragon boat races.
Appeared in:
臉書;博客

《中国诗歌周刊》顾问:非马
非马(1936~ ),本名马为义,美籍华人科技工作者,诗人,艺术家。原籍中国广东,生于台湾。威斯康辛大学核工博士,曾任职美国阿冈国家研究所,从事核能发电安全的研究与发展工作。业余写诗,著有诗集《在风城》、《非马诗选》、《白马集》、《笃笃有声的马蹄》、《非马短诗精选》、《非马的诗》、《非马集》、《非马新诗自选集》(四卷)等19种,散文《凡心动了》、《不为死猫写悼歌》及译著《法国诗人裴外的诗》、《让盛宴开始—我喜爱的英文诗》等多种。主编《台湾现代诗四十家》《台湾现代诗选》及《朦胧诗选》等,作品被收入一百多种选集,包括两岸的中学及大学教科书,并被译成十多种文字。曾获『吴浊流文学奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』、芝加哥『诗人与赞助者诗奖』及世界诗人英文诗奖等。曾担任北美中华新文艺学会、芝加哥华文写作协会、《新大陆诗刊》、《东方杂志》、《诗天空》、《常青藤》、《文心社》、《北美枫》、美华论坛及中国诗歌翻译研究中心等顾问,《新诗界》及《国际汉诗》编委,《当代诗坛》编审等。多次入选《国际作者及作家名录》。在美国,他的双语诗创作也赢得了众多的读者与高度的赞誉,一位美国评论家曾把他列为包括美国著名诗人桑德堡在内的芝加哥诗史上十位值得收藏的诗人之一。

《中国诗歌周刊》
诗社机构简介
顾问:桑恒昌 非马 恒虹
诗评委:今音 蓝棠 西风 陈传燕
美术、书法顾问:
柯林胶 许广纪 一现飞鸿
社长:蓝棠
副社长:兰馨月儿 柯羽 羽君
主编:兰馨月儿
副主编:今生无悔 谭绿松
执行主编:羽君 思雅 江南
梁兵 高凉之子
美术总监: 曾志强(诗刊封面设计)
钟沛任
编委:
思雅 素宏 江帆
羽君 时光 一禅
吉祥 你若安好
大江 苏凌 娇君
景谦 黄山 阿郎
葛烨
宣传部长:强弓
主播团长:江帆
主播副团长:紫菱菱 曹钧 京鸽
主播总监:兰馨月儿
金牌主播:
远方的家 徒步 岁月如歌
蓝调 宝泉 刘静 思雨
问道 阿郎恋曲
宽厚的微笑 光沐
一、古诗词选稿中心
二、现代诗选稿中心
三、精品系列创作中心
(国风雅韵、新诗美韵)
四、专题创作中心
五、诗评工作室
六、“华之韵”朗诵团
七、审稿中心
八、音像工作坊
九、编辑工作室
十、宣传部
