一朵是梅 一朵是你
One is plum one is you
作者:马志维
Writer:Ma zhiwei
翻译:琳达
朗诵:花雨百合
朗诵:泥土芬芳
双语朗诵:高山流水&婉柔
朗诵:蔓鸶
朗诵:落缘易桐


他们告诉我,今年冬天
你将去遥远的北方
去寻找悬崖上的那朵梅
带着南国的一粒红豆
和乌篷船上的歌声
They told me this winter
You will go to the far north
To find the plum blossom on the cliff
With a grain of red beans from the South
And the song of the canopy ship

你一走小巷就空了,冰冷的风中
青石板上不见你袅袅婷婷的身影
又是肝肠欲断的雨季
花伞飘浮,空留惆怅
怎么你不能等到春天

As soon as you walk down the alley,
it's empty.
In the cold wind
I can't see your beautiful figure
on the bluestone
Another sad rainy season
The flower umbrella floats
and Leave an empty sadness
Why can't you wait until spring

只有小巷深处的丁香树你带不走
那些知更鸟,那些青苔
而一到冬天的黄昏
总有一朵,两朵晚霞
仿佛从这寂寥空旷的小巷
想起了什么似的,飞起
一朵是梅,一朵是你
Only lilac trees deep
in the alleys you can't take away
Those better birds, those moss
And one to the dusk of winter
There is always one, two sunsets
As if from this lonely empty alley
Think of what it looks like,
and then fly
One is plum, one is you





主播简介:蔓鸶:辽宁的一位退休医务工作者,善良正直,喜欢阅读与朗诵


翻译:汪欣华 昵称:琳达 花香 出生天津,现居住美国纽约。业余时间喜欢阅读、诗歌、绘画、旅游。

