. 召 南 .

行 露
【原文】
厌浥行露1.。岂不夙夜2.?谓行多露3.。
谁谓雀无角4.?何以穿我屋?谁谓女无家5.?何以速我狱6.?虽速我狱,室家不足!
谁谓鼠无牙?何以穿我墉7.?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
【注释】
①厌浥(yi):湿淋淋的。行(hang):道路。②岂不:难道不想。③谓:同“畏"。与下文的“谓”不同义。④角(lu):鸟嘴。⑤女(ru):通“汝”。6.速:召致。狱:讼,打官司。(⑦墉(yong):墙。

【译文】
道上露水湿纷纷。难道不想行五更?只怕晨露湿我身。
谁言麻雀没有嘴?如何穿入我屋中?谁说你还没成家?为何害我见官家?即便使我入牢狱,要想娶我万不能。
谁言老鼠没有牙?如何在我墙上爬?谁说你还没成家?为何害我见官家?虽然使我遭诉讼,要想娶我万不从!

郭凡铭 又名 郭社会,笔名三诚,山东省汶上县人。只上过小学,初中、高中和大学课程全是自学的,并通过自学考试获山东大学毕业证书。曾干过律师,通过行政诉讼分别撤销过济宁市政府砍树有奖的文件,山东省政府收费不当的文件。中华全国诗词学会会员,央视礼宾书特聘签约诗人,中国百年华语诗歌百位奠基人之一,世界圣火艺术妍究院理事,世界汉语文化作家协会广州分会副主席。曾获2018年首届诗歌大赛一等奖《当代百家经典》全国征稿大赛荣获十佳诗人第三名,世界华语文学精英争霸赛杰出诗人奖等大奖。作品分别在《中华诗词大辞典》等多部大型书籍上发表。
