寒露
王香谷(澳大利亚)
萧疏梧叶坠方塘,露结天寒夜渐长。
蝉噤荷残莲藕白,雁鸣月冷菊花黄。
金风有韵蒹葭乱,秋雨无声岩桂香。
指日登高凝望远,茱萸遍插醉重阳。

张立中教授英译:
Parasol leaves are falling into the pond,
As dew condensing cold night gradually long.
Cicadas are shutting up with residue lotus,
As wild geese singing the moon and chrysanthemum.
The wind is going with rhyme,
As autumn rain in silence with scented osmanthus.
To look forward to climbing high and gazing afar,
So to plant cornel and get drunk on Double Ninth.