御街行(新韵)• 咏《长生殿》
(藏头步韵)
文/韩明华
安禄山反唐。唐玄宗出逃至马嵬坡,军士哗变,杀死了杨国忠要处死杨贵妃。玄宗无奈令其自缢。
先哲一部《长生殿》:
天辟观人软。
下三得宠攥东平,
之乱杂胡亲遣。
忧心如火,
而何平复?
忧患悬一线。
后生把酒评经传:
天暗贤良远。
下节走马不需鞭,
之佞寡廉争绚。
乐推笑料,
而今史笔,
乐见良狐面。
二〇一九年十二月
(藏头范仲淹名言)
先天下之忧而忧 后天下之乐而乐
【注释】
(1)长生殿 传奇剧本。清洪昇作。写唐明皇宠幸杨贵妃,任杨国忠为相,政治腐败;安禄山作乱,进攻长安,唐明皇仓皇出走,到马嵬坡时,将士愤慨杀死杨国忠,迫使杨贵妃自缢。其后写唐明皇对杨贵妃的怀念,在天上相会。
(2)安禄山 胡人,名轧犖山,姓康,随母嫁突厥人安延偃,改名安禄山。通九蕃语言,骁勇善战。认幽州节度使张守珪为义父。 因战功任平卢兵马使、营州都督等职。后取得玄宗和杨贵妃的信任封为东平郡王,有众十五万。755年冬,以讨杨国忠为名 范阳起兵叛乱,南下攻陷洛阳。次年,在洛阳称雄武皇帝,国号燕,建元圣武。遣军破潼关,入长安,大斯杀掠。757年春,子安庆绪夺位,将其杀死。
(3)先哲 指已经去世的有才德的思想家。
(4)天辟 天子,皇帝。
(5)观人软 对人的认识,考察的能力弱。
(6)下三 下三滥,下贱。此处指安禄山。
(7)之乱 此处指安禄山作乱。
(8)下节 品德低下。此处指安禄山。
(9)走马不需鞭 靠“拍” 。
(10)之佞 这个佞臣。此处指安禄山。
(11)乐推 众人拥戴。
(12)笑料 此处指权横一时的杨国忠被杀死。
(13)史笔 历史记载。
(14)良狐 董狐。春秋时晋国的史官。 
(王安中原韵)
清霜飞入蓬莱殿,
别进云裘软。
却回宸虑念多寒,
诏语日边亲遣。
冰蚕绵厚,
金雕锦好,
永夜缝宫线。
红旌绛旆迎星传,
喜气欢声远。
庙堂勋旧使台贤,
领袖坐中争绚。
天香馥郁,
君恩岁岁,
一醉春生面。


