
鲜花童话故事
(Une histoire du conte des fleurs)
文 / 胜鬘夫人(月光诗人 - Véronique)
那个鲜花童话世界的故事
你在花园里玩耍
闻着鸢尾花灿烂的清香
沉思薰衣草紫色花语的梦幻
玫瑰的浓艳热情
在寒冬中也愿意绽放
风信子偷偷捎来早春的信息
你独自一个人
穿着云彩花俏的衣裳
在时空花园里穿梭
韶光能否再回到千年前
公主在月光宫殿里吟唱飞翔
那只云雀对你唱起了
一首悦耳的歌谣
麻雀叽叽喳喳的诉说着
陈年的岁月往事
小白兔和小松鼠
赶来围绕着你跳起了舞
想要来讨好你的欢颜
我不忍心打扰这一片宁静美好
只能够在梦境里
偷偷的窥探祈祷

🌹Les Feuilles mortes! ( 枯萎的落叶 )🌹
翻译:胜鬘夫人 ( 月光诗人 - Veronique )
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
这是一首像我们故事的香颂歌曲,
你爱我,我也爱你。
我们二人生活在一起,
你爱我,我也爱你!
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
但是命运会拆散相爱的情侣,
静悄悄的,无声无息,
大海会抹去沙滩上,
恋人分手后的足迹!
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
枯叶随风飘落满地,
同样飘舞着悔恨和回忆,
但是我静默忠贞的爱情,
总是流露微笑,并且感恩生命,
我深爱着你,你是那么美丽!
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
你如何期待我能够忘记你?
在那个美丽的季节里,
生命更为光明美好,
阳光更是明媚灿烂!
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
你曾经是我温柔的伴侣,
但是我只能够感伤惋惜,
你所唱过的香颂歌曲,
会成为我永远的回忆!
🌹🌹🌹

🌹前世今生一线牵 🌹
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique )
前世在佛前许愿
今生报答你恩情
观音明灯频发愿
你不离我决不弃
菩提路上常相伴
只许你平安幸福
愿力如线牵此缘
缘生缘灭业力牵
愿为你红尘伴随
情生情灭化有情
解脱道上同你行
世上渺渺皆幻化
影现尘世以为真
孰知醒来亦梦深
幻化泡影一线牵
🌹🌹🌹

一缕香魂为赴罂粟花之恋
作者:
胜鬘夫人 ( 月光诗人 - Veronique )
初恋的羞涩
顺从自己的内心
管不住小鹿乱撞
一股脑儿惦念你
闺蜜们笑妮可谈了一场罂粟花之恋
羞答答地否认摇头
时而悲伤又甜蜜的笑
难为情地点点头
闺蜜总是嬉笑逗弄
捉狭地告诫妮可
初恋像罂粟花青春
妖艳叫人着迷
多么高贵华丽
妮可只想真爱平淡质朴无华的走上红毯
罂粟花开满了
诺曼地的山坡草皮上
姹红嫣紫摇曵多姿
罂粟花海透露妮可初恋的奢望
樱桃树翠鸟也吱吱喳喳
讨论妮可恋爱了
罂粟花也窃窃私语
爱情好比忘情之旅
焚烧身心的初恋正进行
阡陌上野生小蓝莓熟透了
香气四溢着说漂亮的女孩
谈一场恋爱会成熟
小红莓不以为然地说
不恋爱照样会熟透
天空的云朵喜滋滋地飘下春露
满山遍野的罂粟花
灿烂飞舞像极了花仙子的芭蕾
不可思议地一缕芳魂
为相思颤动心念
痴痴地盼着初恋像樱桃般红润结果
诺曼底的期待是一缕芳魂
为赴罂粟花之恋
浪漫极至的死亡之恋
生命仍在奋战
野蜂也为採蜜赴会死亡
妮可的初恋会不会
随着夏天的到来永恒的休息
忘却遥远的地方有个你
事实上你知道妮可忘不了
一开始你撩人的话语
像极了罂粟花的根具毒性
妮可爱上你
真爱一如罂粟花无毒
代表初恋的喜悦与希望

🌹醒得早是心早醒了🌹
文/胜鬘夫人( 月光诗人- Véronique )
夜里醒来
风说吹过的地方
己露晨曦
天际彩云间
透出阳光灿烂笑容
醒得早是心早醒了
想你仍在睡梦中
风说你不曾醒来
是梦里梦到梦中醒来
只好等你醒来
心却明白你不再等
风说你现实生活中
不曾等
终于阳光灿烂的笑
你心里真的明白
等待是消磨时光
你不想问
不想等
你心已经醒了却仍在睡梦中
🌹🌹🌹

🌹浮生若梦,为欢几何?🌹
文/ 胜鬘夫人 ( 月光诗人 - Véronique )
空中谷响
眼翳空花
镜花水月
如水中作画
你说这样的日子 无尽头
妮可不舍你的忧郁
每天早晚祝祷
只要吾爱安好
妮可就安好
轮回的红尘
浮生若梦 为欢几何
霓虹灯闪烁不定
人心惶惶
未来是不确定
造化弄人
蒹葭苍苍
只是近黄昏
三千浮华 瞬间一念
一念三千 念念相续
悲欢离合尽在咫尺天涯
多么想念你
多么奢望相聚首
如今牵着年轮的手
穿越时空交错
两两相隔 感恩相遇
难得相知相惜
浮华落尽
灵魂的记忆
你仍是妮可唯一的至爱
红尘千年 南柯一梦
圆觉梦醒
三千烦恼如灰烬
了无痕迹
不谙世事
唯有赤子之心对待
妮可宁愿温柔婉约
与你共语心里话
你说过的妮可记得
你没说的妮可也理解
你不说出来
妮可也只信任你
告诉你好想好想你
你却信了
多么幸福的轮回
妮可深陷其中
心中明白
浮生若梦 为欢几何
🌹🌹🌹

情愿爱上你!
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
C’est un grand plaisir de tomber amoureuse de toi !
Texte/Véronique
漫漫长路只因为前世缘
Le long chemin entre nous est en raison de notre lien dans la vie passée
愿今生相遇朝朝暮暮常相随
J’espère être à tes côtés du jour à la nuit cette vie
陪你走过彼此相许的日子
Et t’accompagne pour les jours où on se chérit
情愿爱上你
C’est un grand plaisir de tomber amoureuse de toi
妮可最爱的人
La personne que Véronique aime le plus
走过来时路
Nous avons passé ensemble le long chemin
不想轻易放手
Je ne veux pas te lâcher
前世今生未曾忘记吾爱
Je n’oublie jamais mon amour dans la vie passée et cette vie
你说相信妮可
Tu dis que tu crois en Véronique
最美的爱语
La parole d’amour la plus belle
信任真爱如生命
Je chéris le vrai amour comme ma vie
勿忘初心
N’oublie pas le rêve original
珍惜坚持的缘分
Je persiste à chérir notre relation précieuse
愿今世天长地久
Et souhaite que l’on se tient pour toute la vie
彼此牵挂只因为爱
L’attachement entre nous est seulement en raison de l’amour
如果此生能相聚
Si l’on se réunit dans cette vie
亲亲的依偎
Je t’embrasse
以爱的名义
Et au nom de l’amour
宠爱对方直到白头
Je te chéris jusqu’à la vieillesse
莫忘前世钗头凤誓言
N’oublie pas la promesse concernant la barrette de la vie passée
情愿爱上你
C’est un grand plaisir de tomber amoureuse de toi
唯一心安的爱人
Un amour unique avec lequel j’ai la conscience en paix.

原创作者【胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)】薇娜妮可简介 : 90后诗人胜鬘夫人,出生巴黎🇫🇷,第四代华人! 作品曼妙晶莹,华丽典雅,将西方的浪漫与中国现代诗歌的深度韵彩完美的结合,诗句晶莹剔透,含珠挂玉,热烈奔放,赋有强烈的青春气息,给人带来无穷的活力,字里行间凝脂甘露,香甜迷人。2015年获得巴黎诗人诗协会月光诗人奨!用充满生命浪漫华彩的心曲,将作品演绎得典雅精美,光芒四射,华丽绽放异彩纷呈,于2016年在捷克🇨🇿获得世界诗人大会月光诗人奨!