
🌹所感知的不是自己🌹
文/胜鬘夫人( 月光诗人- Véronique )
观看风景的或许是另一个灵魂
一个真正的诗人
所感知的不是自己
是不同窗口投射的灵魂
有时就是虚妄的影子
从来不会主动的呈现灵魂
有时是一串串气息
证明还在呼吸
活像有节奏的音乐
从来不是一个灵魂
像是阅读的文字
更像是生命的旅行
所感知的不是自己
是漫无目的的旅人
看见的风景
往来的人
做过的事
只是重复一次一次
偏执的惯性
只允许音乐的属性
是那一款
所有的脉动
所有的音律
必须韵诗年华似的歌颂
但又不确定
爱上一个人
可以死去也不要在一起
所感知的不是自己
观看风景的是另一个灵魂
我不曾是自己
却知道爱上你
无法舍弃音乐的音律与执着
🌹🌹🌹

🌹缱绻在爱的时光隧道 🌹
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
Je m’attache à la tunnel du temps par l’amour
Texte/Véronique
因为懂你而慈悲
J’ai la compassion parce que je te comprends
The loving permission
择灵魂的一隅安放你
Je choissis un coin de l’âme pour te bien placer
无声无息的只在乎你
Je fais attention à toi sans souffle ni parole
爱的花开却不在乎你的寡言
L’épanouissement de la fleur ne prend pas tes non-dits au coeur
去年此时儍傻地接受你
L’année passée, en ce moment, je t’ ai accepté stupidement
今年此时妮可疏沐孤寂的灵魂
Cette année, pour le moment, Véronique baigne dans l’âme solitaire
你仍安住在妮可的灵魂里
Toi, tu réside ecnore dans l’âme de Véronique
The loving permission
因为动心
Comme toi, tu me touches au fond du coeur
爱上你却是含泪的甜蜜忧伤
Je suis tombée amoureuse avec toi en pleurant avec la tristesse douce
错错落落的磨心与牵挂
La torture du coeur et l’attachement croissés
你说一句话
Tu me dis justement une phrase
妮可飞升天堂的愉悦
Véronique peut s’envoler dans la joie du paradis
你沉默不语
Toi, tu es silencieux
妮可像做错事的孩子
Véronique est comme un enfant qui a tort
惊恐万状的忧伤
La tristesse éffrayante
一份伤痛
Un mal
一缕哀愁
Un souffle de mélancolie
塡補不了妮可一抹淡淡的忧伤
Ne complètent pas la tristesse légère de Véronique
The loving permission
你让妮可情愿竭尽的相思
Véronique pense à toi avec une grande volonté et sans fin
去年此时之前
Avant ce moment de l’année passée
天真烂漫的妮可
Véronique naive chaleureuse
不知愁滋味
Ne sait pas le goût de la tristesse
浅尝初恋的感觉
Et a goûté le sentiment du premier amour
仿佛明知罂粟花有毒
Je sais bien que les papavers sont poisonnés
仍禁不住的採摘
Mais cela ne m’empêche pas de les cuiellir
The loving permission
爱上你动了真心
Je suis tombée avec toi et le vrai coeur démarre
从此时时牵挂
A partir du moment, je prends mon attention à toi tout le momennt
缱绻在爱的时光隧道
Je m’attache à la tunnel du temps par l’amour
以爱的名义
Au nom de l’amour
宠爱你在心里
Je te chéris à l’intérieur
从此你不再离开妮可的内心
Et toi, tu ne quittes plus l’intérieur de Véronique
初夏即景寓情
La grande émotion est transmise dans le début de l’été
只想让你一样宠爱妮可在你灵魂深处
Je voudrais seulement que tu chérisses Véronique au fond de ton âme
🌹🌹🌹

🌹今夕何夕何时相会🌹
文/胜鬘夫人( 月光诗人 - Veronique )
午夜天鹅的低鸣
远方箫声銷魂
忘不了梦里成亲
唯一的至爱
今夕何夕露浓花痩
音韵声声慢
眉黛粉颜含情脉脉
穿越时空入你的梦
幻化落实是你妻子
古琴长箫伴月光
淙淙流淌琴瑟和鸣
伉俪情深甜蜜缱绻
相拥体香袭人
相依相偎不舍不弃
今夕何夕相爱何其有幸
夜漫漫琴箫声声慢
抚慰心灵一阙阙怜爱
莫问此情何以惜
天上人间会相见
蒹葭水月镜花遗落今夕
一生痴絕于你
始于千年前水榭楼阁
牡丹紫阳槐花绽放如仙境
隽永誓言遐尔不変
今夕何夕何时聚首
牵手走过时空尽头
愿只愿三生石上三生缘与你到白头
🌹🌹🌹

潘多拉~妮可巴黎最后探戈
文 / 胜鬘夫人(月光诗人 - Véronique)
不经意打开潘多拉的盒子
只是红磨坊中
妮可巴黎的最后探戈
鸳鸯蝴蝶共舞
最后的探戈
一句牵挂以为月满西楼
才上眉头却泪奔爱别离
潘多拉的盒子
妮可巴黎最后的探戈
红磨坊上演著歌剧魅影
一句牵挂以为生生世世的承诺
才上心头却泪奔求不得
潘多拉的盒子
梦幻情缘的重逢
寒纳河上小提琴的独奏
你却在远方追逐自己的幸福
卢浮宫里遍寻千古名画
却未曾见你踪影
香榭丽舍的咖啡仍浓浓的香
苦涩难忍的思念
问君若不爱
为何召唤我
魂犖巴黎最后的探戈
深深的呼唤妮可
潘多拉的盒子
只是赫敏在哈利波特里故事的情节
赫敏的魔法
不经意的打开潘多拉的盒子
妮可泪奔在巴黎
跳着巴黎最后的探戈

原来爱你,已经深似海
文/胜鬘夫人( 月光诗人- Véronique )
以生命的全部付出了所有的爱
直到无法入你心
才知道爱你
像树根往土里扎根愈来愈深
不是你想的那样
不曾预设未来
在过程中一往情深
原来爱你
已经深似海
一开始到如今
不曾质疑
只有随顺自己的心
倘若爱在飞翔
自由的呼吸
你怎会知道
呼吸间徜徉在深深的爱
一切的一切
如果的如果
只是和音乐的春天
进行了一场轰轰烈烈的爱情
现实中不能没有音乐
却能选择没有你的日子
爱让我们经历了漫长又浪漫的幻想
因此走不出爱情的桎梏

原创作者【胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)】薇娜妮可简介 : 90后诗人胜鬘夫人,出生巴黎🇫🇷,第四代华人! 作品曼妙晶莹,华丽典雅,将西方的浪漫与中国现代诗歌的深度韵彩完美的结合,诗句晶莹剔透,含珠挂玉,热烈奔放,赋有强烈的青春气息,给人带来无穷的活力,字里行间凝脂甘露,香甜迷人。2015年获得巴黎诗人诗协会月光诗人奨!用充满生命浪漫华彩的心曲,将作品演绎得典雅精美,光芒四射,华丽绽放异彩纷呈,于2016年在捷克🇨🇿获得世界诗人大会月光诗人奨!