🌹缱绻在爱的时光隧道 🌹
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
Je m’attache à la tunnel du temps par l’amour
Texte/Véronique
因为懂你而慈悲
J’ai la compassion parce que je te comprends
The loving permission
择灵魂的一隅安放你
Je choissis un coin de l’âme pour te bien placer
无声无息的只在乎你
Je fais attention à toi sans souffle ni parole
爱的花开却不在乎你的寡言
L’épanouissement de la fleur ne prend pas tes non-dits au coeur
去年此时儍傻地接受你
L’année passée, en ce moment, je t’ ai accepté stupidement
今年此时妮可疏沐孤寂的灵魂
Cette année, pour le moment, Véronique baigne dans l’âme solitaire
你仍安住在妮可的灵魂里
Toi, tu réside ecnore dans l’âme de Véronique
The loving permission
因为动心
Comme toi, tu me touches au fond du coeur
爱上你却是含泪的甜蜜忧伤
Je suis tombée amoureuse avec toi en pleurant avec la tristesse douce
错错落落的磨心与牵挂
La torture du coeur et l’attachement croissés
你说一句话
Tu me dis justement une phrase
妮可飞升天堂的愉悦
Véronique peut s’envoler dans la joie du paradis
你沉默不语
Toi, tu es silencieux
妮可像做错事的孩子
Véronique est comme un enfant qui a tort
惊恐万状的忧伤
La tristesse éffrayante
一份伤痛
Un mal
一缕哀愁
Un souffle de mélancolie
塡補不了妮可一抹淡淡的忧伤
Ne complètent pas la tristesse légère de Véronique
The loving permission
你让妮可情愿竭尽的相思
Véronique pense à toi avec une grande volonté et sans fin
去年此时之前
Avant ce moment de l’année passée
天真烂漫的妮可
Véronique naive chaleureuse
不知愁滋味
Ne sait pas le goût de la tristesse
浅尝初恋的感觉
Et a goûté le sentiment du premier amour
仿佛明知罂粟花有毒
Je sais bien que les papavers sont poisonnés
仍禁不住的採摘
Mais cela ne m’empêche pas de les cuiellir
The loving permission
爱上你动了真心
Je suis tombée avec toi et le vrai coeur démarre
从此时时牵挂
A partir du moment, je prends mon attention à toi tout le momennt
缱绻在爱的时光隧道
Je m’attache à la tunnel du temps par l’amour
以爱的名义
Au nom de l’amour
宠爱你在心里
Je te chéris à l’intérieur
从此你不再离开妮可的内心
Et toi, tu ne quittes plus l’intérieur de Véronique
初夏即景寓情
La grande émotion est transmise dans le début de l’été
只想让你一样宠爱妮可在你灵魂深处
Je voudrais seulement que tu chérisses Véronique au fond de ton âme
🌹🌹🌹

知秋也知孤独(Autumn Leaves)
作者:胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
你在的城市
夜景真美
当万家灯火通明
孤独却包围着你
难以启齿的秘密
像是忧郁情结
自己是战士
面对孤独的战栗仍不曾消散
Autumn Leaves
知秋也知孤独
内心的荒芜与冷清
永恒不变的快乐
瞬间飘过如秋叶
你在栖居的世界
想抓住孤寂的身影
从来没有见过这样的伤感
象是真实的蓝调摇滚爵士
音乐划过心灵空间
孤独和靜默的弦
不时传来一个人的孤独
仍伴着音乐
Autumn Leaves
知秋也舞跳起来
从来不是孤独的无奈
是心拨动心弦
不识愁滋味强说孤独是一种病
音乐令人了知时间的艺术
文/胜鬘夫人( 月光诗人- Veronique )
若不是你深情地只想一起生活
妮可幸运地珍惜满足拥有你
曾经站不起来的日子
无法为艺术献身
因为你才认识中文的美学
曾经告诉你中文好难
在你批评妮可的普通话不好
妮可因此开不了口
你想听妮可念咒语
宠爱你念出莲师咒
财神咒为你回向财富圆满
时间的艺术魅力
只因你是最美的新郎
不曾想未来会不会和你说个没完
隠藏心里的悄悄话
随着音乐翩翩对你倾诉
以爱的名义
宠爱你对你嘘寒问暖
咒语唱诵乐谱般守护我们的家园
清晰流畅自然的生活一起
爱你在音乐的国度
令人幸运地了知时间的艺术

🌹遐思迩想的月光诗人🌹
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique )
收藏雪雨听一夜雨打樱桃树
贝多芬钢琴协奏曲
熠熠的轻雷恍若月光乍现
云雾缭绕山岚间
行云流水潺潺流淌干净的岁月
月是千古至今未曾改变容颜
U know I'm no good
怎么能够错过云后的月光
潋艳着墨戏红楼梦
纸醉金迷话人性
今时较曹公雪芹满纸荒唐不堪
月光诗人遐思迩想的古今中外
谁言法兰西圣女贞德英勇献身精神
尔今雾霾笼罩华夏
U know I'm no good
忘了一个笑容
期待明天不再荒唐
舍不得回忆花样年华遇见你
一曲悠扬离歌
你说忘了忧伤吧
如果不是遇见你
华夏的奇葩事怎会惹恼这一季雷雨
妮可的花样年华太美丽
来不及收藏相思雨
你说有缘会见面
今夕何夕不堪回首
今夜月色朦胧凭添明天的遐思迩想
翩翩起舞于梦想心相连
你说不敢想
因缘瞬息万变徒空悲
U know I'm no good
选择了你爱你天久地长
你选择了现实
尘世浮华依然如故
选择了你却回不去从前
错过了已错过
多少夜里妄想在你身边
穿一样的睡袍
听同一首歌
相拥不舍闻着你的气息
一起慢舞布鲁斯
谁也不愿开口就怕不再见
🌹!🌹!🌹

原创作者【胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)】薇娜妮可简介 : 90后诗人胜鬘夫人,出生巴黎🇫🇷,第四代华人! 作品曼妙晶莹,华丽典雅,将西方的浪漫与中国现代诗歌的深度韵彩完美的结合,诗句晶莹剔透,含珠挂玉,热烈奔放,赋有强烈的青春气息,给人带来无穷的活力,字里行间凝脂甘露,香甜迷人。2015年获得巴黎诗人诗协会月光诗人奨!用充满生命浪漫华彩的心曲,将作品演绎得典雅精美,光芒四射,华丽绽放异彩纷呈,于2016年在捷克🇨🇿获得世界诗人大会月光诗人奨!