

不输给雨
文/宫泽贤治(日本)
译/顾锦芬(台湾地区)
不输给雨
不输给风
也不输给雪和夏天的酷热
拥有强健的身体
没有欲望
绝不发怒
总是静静微笑着
一天吃四杯糙米
味噌和少许蔬菜
所有事情都不考虑自己
好好看仔细听并且去了解
然后不忘记
住在原野的松树林荫下的
小茅草屋
若东边有生病的小孩
就去照护他
若西边有疲累的母亲
就去替她扛稻束
若南边有濒死之人
就去告诉他不必害怕
若北边有人吵架或诉讼
就告诉他们没意义 算了吧
干旱时节流泪
冷夏时慌乱地奔走
被大家称作木偶
不被称赞
也不让人感到苦恼
我就是想成为
那样的人
【作者简介】宫泽贤治(日语:宫沢贤治,1896年8月27日-1933年9月21日),日本昭和时代早期的诗人、童话作家、农业指导家、教育家、作词家。 他的作品被翻译成各种语言,散布在英国、德国、瑞典、印度、中国、韩国、朝鲜等各地,这些国家的学者还时常赴日进行宫泽贤治研究。日本国内的宫泽贤治研究团体则无计其数。全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品,高中国文教材则可见他的诗歌,日本不论哪一个阶层哪一个年代的人,均能朗颂他那首“不怕风雨”诗歌,也或多或少读过他的作品。
【译者简介】顾锦芬1964年出生于台湾彰化,现任教于台湾淡江大学日语文学系日本宫泽贤治学会成员。
【诵者简介】云舒,多个平台主播,三语独特朗诵。用双手书写美丽人生,用文字记录岁月的沧海桑田,用声音传递人间的脉脉真情......

荐稿| 日有所诗
审稿| 扬州大卫
制作| 云舒
(图片来自网络,非商业用途)