
大地有很多种解释(组诗)
文/何蔚 译/陈雨濛
The Earth Has Lots of Explanations(Suite poem)
Wr.by He Wei
Tr. by Sherry
1、大地有很多种解释
雪花不认识大地
却发现天空有许多漏洞
它们不计后果顺着漏洞跳下来
只想看看大地的样子
而大地是广义的
有很多种解释,它们并不清楚
落在屋顶的雪花
以为最先摸到了大地的身体
认定大地是一栋烂尾楼
没有人住,就会继续烂掉
落在树枝上的雪花
确信大地就是一棵树
站不稳,并且一直在摇晃
现在,只剩下
落在泥土上的那一片了
被堆成了雪人的
有鼻子有眼睛的那一片雪花
看见大地一直静卧着
平实,安稳,没有任何
小动作。像是在怀胎
又像是在酝酿着某种计划
从没见过大地的雪花
为大地是什么样子
而争吵不休,直到反目成仇
成为自己的泪水
在它们争论大地的同时
也有人在争论天空
那些人描述天空的语气
和雪花描述大地一样肯定
一样不容置疑
1、The Earth Has Lots of Explanations
Snowflakes find leaks in the sky,through which they could see the earth
that were unknown to themselves previously
So they jump out recklessly to catch a glimpse of it
It turns out the generalized earth can be explained in different ways
snowflakes aren't familiar with
Snowflakes falling on the roof
find the earth an unfinished building firstly
No one living,it will continue to be a mess
Snowflakes falling on the tree hold that it must be a tree
That unsteadily shakes all the time
The rest pile on the soil has been built into a snowman
with a nose and eyes
They feel the earth lying still,plain and calm,without
fidget, like pregnant
Or there would be some plan brewing
Snowflakes still argue about the earth
Finally they become enemies and tears
During the debate,another group of people argue about the sky
In the affirmative and incontestable tone as snowflakes
2、栅栏
越来越喜欢那些被时间分隔的事物
越来越喜欢隔着一座山去爱一条河
隔着一条河去爱一片森林
越来越喜欢
隔着森林去爱原野,隔着原野去爱远方
越来越喜欢隔着一个人去爱另一个人
越来越喜欢隔着亲人去爱朋友
隔着朋友去爱仇敌,隔着仇敌去爱
正在爱着的自己
2、Fence
I increasingly favor objects divided by time
Increasingly admire a lake over a mountain
a forest over a lake
I increasingly enjoy
loving the champaign across the forest
places afar across the champaign
a person across the other
I’m increasingly fond of
loving my friends over my families
foes over my friends
myself over foes
3、影子不是静物
夏天总是令电表转得飞快
又迫使另一些人把目光慢了下来
盯住自己复制粘贴在脚尖上的阴影
阴影不是静物,却怀有比静物更晦暗的内心
谁也猜不到它凭空冒出的一些想法
摊在地上,会引来多少只荒唐的蚂蚁
Shadows Are Not Still
Summer always makes meter run fast
Yet forces other people to slow down their view
to stare at shadows they copy and plaste on their tiptoes
Shadow is not still life, but it has a gloomier and obscurer heart than still life
No one can guess some of its ideas coming out of nowhere
Lying on the ground, will attract how many ridiculous ants
4、垃圾时间
两个老人在垃圾堆相遇
她们的身份是母亲和祖母
但现在,她们是捡垃圾的人
早晨的太阳在她们眼里,不一定
比废物更好着。她们空手走动的时候
人间的一切妙趣只显现在垃圾堆里
阳光一直盯着她们的后背
确认她们都是有影子的
影子在垃圾上晃来晃去,带出
更多的影子。影子挤着影子
快要把手中的蛇皮袋装满
没有什么比这让她们更有成就感了
这一天,她们生命中的垃圾时间
不止一次地被那些有用的垃圾镀上了白金
4、Trash Time
Two elders meet in the dump
They’re mother and grandmother
But now they’re trash pickers
To their eyes,maybe the sun in the morning
is not as bright as those trash
All the meaningful on earth come from the dump
while walking around with hands empty
Sunlight stares at their backs
to make sure there are shadows
which sway all the time to produce more
These shadows push and squeeze
nearly overflowing from the trash bags in their hands
Nothing can make them more fulfilled
This day,trash time in their life is gilt by
trash they think of useful
more than once
责任编辑:倪庆行
译者:Sherry,陈雨濛, 90后,武汉临空港经济技术开发区(东西湖区)作家协会会员。
作者:何蔚,男,1964年生。曾任湖北省作家协会第四届合同制作家,武汉市文联第十届签约作家,《读者》杂志签约作家。现为湖北省作家协会全委委员(理事)、武汉作家协会全委委员。已在国内外数百种报刊发表诗歌、散文、小说和文学评论共计百余万字。系中国“写意散文”和“新感觉游记”的主要倡导者。其系列散文《广西笔记》曾获2015年首届“红豆文学奖”。散文《森林的眼,湖的心》获2017年“徐霞客散文奖”。其散文被中学语文自读课本和《高考语文总复习》《中考语文新视野》《高中语文教案》《中学语文教学参考》等高考、中考辅导教科书以及高考试卷、中考试卷等选用。著有《晓来谁染霜林醉》(评论序跋集)和《狗日的城市》(小说集)等。
投稿方式:
邮箱:758774822@qq.com
微信:a13618258998
投稿格式:标题+作者+正文+简介+照片
当代先锋文学社编委会成员:(以下排名不分先后)
总顾问:周瑟瑟(著名先锋作家、诗人) 刘杰(著名诗人,与海子同时代的三个先锋诗人之一)
首席顾问:魏彦烈 倪庆行 任诚刚 李正栓 杨秀波 龚刚 张小平 李磊 魏红霞
顾 问:王笔正 戴俊明 荒村 廖望月
社长:彭永征
总编:刘艳芹
副总编:项俊平 倪庆行 魏红霞 周丹
小说主编:彭永征(兼)
散文主编:刘艳芹(兼)
现代诗歌主编:项俊平(兼)
古诗词主编:彭永征(兼)
法律顾问:刘明
