



制作:世界诗歌联合总会总编辑部
峰丹世界工作室

《苍蝶》
文/ 老男孩
诵/ 郭丹(美国)
书/郭丹(美国)
乐/ Bandari-Golden Wings
化作秋季的苍蝶
不再闻鸟语花香
随风舞动的秋叶
可曾记忆下你的话语

含笑注目这如烟的岁月
一如你的碎花裙摆
在青草尖上飘过
诗一样的眼神
默默地追随着五彩的云朵

秋风开始吟唱
古老的情歌
我的诗里一直都有你身影
只是花的迷香让你忘记了

此刻
苍老的蝶儿
再也无法飞起
一行行秋雨
悄悄地滴落

2016.9.21.老男孩[原创作品]



Brief introduction of Mr.Old Boy (Zhang Yufeng):
★The king of the world literary sniper.
★President of World Poetry Society.
★Chief editor of World Poet Celebrity Exhibition.
★Vice-President of Hong Kong International Federation of Poetry, Calligraphy and Painting Association.
★Deputy chief editor of the International United Press.
★Registered poet of China Poetry Network.
★VIP writer and Honorary Chairman of the Bama Cultural Poetry Society. ★Consultant of the Love of Yellow Soil Literature Society.
★Chairman of the World Poet Golden Laurel Grand Prix.
★Chairman of the World's Most Beautiful Love Poetry Competition.
★Found the first Human Space Poetry Society and the first Blue Ocean Poetry Society.
★Director of【First World Poetry Spring Festival Gala】.
★Founder of【2.1 World Mask Day】.
★【Feng Dan World Studio 】Founder.
★Original author of China's first soccer song, "Song of the National Soccer".
Accomplishments:
★Receive the first World Literary Outstanding Poet Award in August of 2017.
★In May of 2018 he was awarded The World Chinese List.
★Receive the World Poetry Prosperity Award in October of 2018.
★Receive the 2019 World Poetry Outstanding Contribution Award.
★In 2020, he was awarded the World Human Contribution Award at【2.1 World Mask Day】.
老男孩(张玉峰)简介:
世界文坛狙击大王;世界诗歌联合总会主席;《世界诗人名人展》总编辑。
香港国际名联诗书画协会副主席;《国际联合报社》副总编;中国诗歌网注册诗人;巴马文化诗社贵宾作家兼名誉主席;黄土情文学社顾问。
世界诗人金桂冠大奖赛主席;世界最美爱情诗大赛主席。
创建人类第一家太空诗社,人类第一家蓝色海洋诗社。
【首届世界诗歌春晚】总导演。
【2.1世界口罩日】创始人。
【峰丹世界工作室】创始人。
中国第一首足球之歌《全民足球之歌》原创作者。
2017.8.荣获首届世界文坛.杰出诗人奖;2018.5.荣登世界华人榜。
2018.10荣获促进世界诗歌繁荣奖。
荣获2019年世界诗歌卓越贡献奖。
2020年荣获【2.1世界口罩日】世界人类贡献奖。
世界金牌朗诵艺术家郭丹简介:(美国)
郭丹,英文名Diana,2006年杰出人才移民美国,旅美华侨,定居洛杉矶。历届美国华人春晚总主持人,主持过洛杉矶中美电影节欢迎晚宴,以及洛杉矶华人各种大型演出活动。

国家级主任播音员,国家普通话水平测试一级甲等,从事播音主持多年的资深媒体人,洛杉矶华语电台新闻主播主持人。
曾多次主持播报中国全国人大、政协两会专题报道。

世界诗歌联合总会常务主席,世界诗歌联合总会金牌主播,世界精英朗诵团常务团长,世界诗会好莱坞总社总社长,世界爱情诗刊总社总社长,世界戏剧影视协会主席,世界诗歌翻译委员会主席,【峰丹世界工作室】创始人,世界移民故事总社总社长、总编辑,【世界之声诵读团】团长,世界诗歌联合总会大赛终身评委。

在喜马拉雅FM拥有个人创作音频平台—— 【世界之声·郭丹朗读书吧】

擅长:播音、各类主持、朗诵、解说、配音及活动策划等;爱好绘画、音乐、电影、烹饪、编织等;热爱生活,热爱朗诵及表演艺术,醉心于中英双语有声语言的传播及声音表达等方面的研究。

2000年曾担任新加坡第四届“陈焕生杯”华语大赛评委。2002年名字及业绩被收录进《中国当代播音员主持人大典》。

2019年其作品《淡定自在,风骨犹存——我和美国现任交通部长赵小兰的不解之缘》被收录进在洛杉矶出版的《情系中华——庆祝中华人民共和国七十华诞纪念文集》。

2020年1月,因主持北加州Modesto市政府为中国新年举办的新春联欢晚会,获得了Modesto市政府颁发的荣誉证书。

【2.1世界口罩日】形象大使,荣获2020【2.1世界口罩日】世界人类贡献奖。

2020年为世界文学艺术做出突出贡献,荣获《卓越终身成就奖》。

郭丹《蒼蝶》創作心語:
《蒼蝶》是一首關於秋的優美詩篇,有秋葉、秋風、秋雨;有鳥語花香、有碎花裙擺、有古老的情歌…飄逸、唯美、精緻、俊秀、淡然!

誦讀是進行二度藝術創作的過程,在這一過程中,誦讀時用音量的大小、聲調的高低、語速的快慢、力度的強弱,重音、停頓,還有類比、語勢的變化來替代音符,要把你感受到的詩人傳遞出的美好情緒,用聲音這支筆畫出來,要畫的立體,有層次,有變化,讓每一個文字都富有生命,讓文字靈動,讓文字飛翔。

聲中有畫,畫中有詩,詩中有聲。學會用聲音和語言繪畫。好的聲音來自於心靈,好的聲音直擊心靈,這就是我作為一個聲音的行者要傳達的一種理念和我一直要堅守的初衷!

而譯者楊羊老師是神學院碩博連讀的資深英語學者,她以自己淵博深厚的文學素養,專業的英語翻譯功力,把原創詩作用自己醇熟的英語言進行二度創作和演繹,賦予了詩作極富英語言獨特的、濃濃的文學色彩,讀來賞心悅目,曼妙無窮。

用中英雙語誦讀一直是我追求的方向和目標。中英雙語誦讀的技術表達有很多的不同,甚至風格迥異。譬如中文的元音發音要飽滿圓潤,而英語的元音發音要散而輕柔;英語的誦讀有連讀、失去爆破、吞音等技術要求,而中文誦讀要字正腔圓、強調語勢、重音與停連等等……

但無論是哪種語言的表達,都沒有固定的方式,我們可以用不同的方式表達出我們所認識和理解的不同世界和情感。

這裡所說的不同就是追求的高度、心態的成熟、技法的高低,以及文化影響下理解層次的不一樣,但是本質都是真善美的傳播,是真實,真我,真情,真誠自然的表達出來的情感,做到這些,就可以讓聽者產生共情、共鳴、共意。

面對原創詩作和譯作如此精美的寫作技術和章法,還有細膩的情感、流暢的表現力、極強的共情能力、超強的文字節奏控制力,這一切都推動著我的語言表達和情緒變化。在張弛有度、輕重緩急、高低起伏中,我用聲音在起承轉合之間描繪出一幅夜色朦朧的生動畫面,引人進入夜的情境里與之共振,一起吟哦,一起美麗。

誦讀是通過聲音來完成的,但絕不僅僅是有好聽的聲音就可以把一篇作品處理表達好。這裡有細節的處理,有基本功的扎實與否,有真情實感有技巧運用等等…也許看似簡單,也許看似更難,都在你的標準和追求!
郭丹与好莱坞资深华裔女明星卢燕合影
老男孩的《蒼蝶》一直吟哦著蒼蝶那雙隱形的翅膀所隱含的一種無形的力量,於是我把背景音樂鎖定了Bandari樂隊演奏的《Golden Wings》,音樂的節奏與旋律翩躚飛舞,與詩歌一起飛翔著…

在未來的日子里,《峰丹世界工作室》將為詩友們呈現更多製作精緻精美的優美詩篇。
我們要熱愛心中的藝術,而不是熱愛藝術中的我。——斯坦尼斯拉夫斯基
最好的尚且在遠方,所以我們依然在路上…

背景音乐简介:

班得瑞(Bandari)是瑞士音乐公司Audio Video Communications AG(简称AVC)旗下的一个音乐项目,其作品以环境音乐为主,亦有一些改编自欧美乡村音乐的乐曲,另外还有相当数量的是重新演奏一些成名曲目。










