


灰姑娘的梦想(外一首)
作者/法籍 胜鬘夫人(月光诗人-Véronique )
本刋共涵二首原创诗歌
灰姑娘的梦想(一)
星辰(二)



灰姑娘的梦想( Le Rêve de Cendrillon )(一)
文 / 胜鬘夫人(月光诗人-Véronique )
童话故事里的灰姑娘
一个美丽感人的梦想
闪烁着温暖
总是那么的遥远
如同浩瀚星空中
不知名的微弱星光
也许早已经消失在宇宙的尽头


现实生活里
弥漫着悲惨世界的景象
卖火柴的小女孩
纯真烂漫的小红帽
化身成为都市中的迷茫蚁族
在灿烂的五光十色中
挣扎着梦幻的坚强


化起了魅惑的彩妆
装点着黑夜的神秘浪漫
在夜未央中狂欢
明天晨曦来临时
女孩,你会身在何方
天真稚气的脸庞
能否直面白昼的目光


星辰(二)
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
Texte/Véronique
月亮眨眨眼睛
La lune bat les paupières
星星一闪一闪亮晶晶
Les étoiles ont un clignement d’yeux
寂寞的璀璨明珠
Les perles brillantes solitaires
沉思的灵魂
Les âmes contemplatives


月光所雕刻的双眸熠熠生辉
Les yeux gravés par le clair de lune s’éclairent
流星夜舞画出星空棒棒糖
Et dessinent une sucette à la nuit de météore
羞涩的默祷
Timides, les prières en silence
星辰般灿烂的爱
L’amour scintillant comme les étoiles


妆抹天际
Maquille et embellit le ciel
潇潇琳琅
Nombreuses, elles se croisent
夜浓花瘦
A la nuit tombée, la fleur frêle
谢却心灵寻幽
Déflore et cherche le chemin vers son jardin secret


灰姑娘的梦想( Le Rêve de Cendrillon )(一)
文 / 胜鬘夫人(月光诗人-Véronique )
童话故事里的灰姑娘
一个美丽感人的梦想
闪烁着温暖
总是那么的遥远
如同浩瀚星空中
不知名的微弱星光
也许早已经消失在宇宙的尽头
现实生活里
弥漫着悲惨世界的景象
卖火柴的小女孩
纯真烂漫的小红帽
化身成为都市中的迷茫蚁族
在灿烂的五光十色中
挣扎着梦幻的坚强
化起了魅惑的彩妆
装点着黑夜的神秘浪漫
在夜未央中狂欢
明天晨曦来临时
女孩,你会身在何方
天真稚气的脸庞
能否直面白昼的目光



星辰(二)
文/胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)
Texte/Véronique
月亮眨眨眼睛
La lune bat les paupières
星星一闪一闪亮晶晶
Les étoiles ont un clignement d’yeux
寂寞的璀璨明珠
Les perles brillantes solitaires
沉思的灵魂
Les âmes contemplatives
月光所雕刻的双眸熠熠生辉
Les yeux gravés par le clair de lune s’éclairent
流星夜舞画出星空棒棒糖
Et dessinent une sucette à la nuit de météore
羞涩的默祷
Timides, les prières en silence
星辰般灿烂的爱
L’amour scintillant comme les étoiles
妆抹天际
Maquille et embellit le ciel
潇潇琳琅
Nombreuses, elles se croisent
夜浓花瘦
A la nuit tombée, la fleur frêle
谢却心灵寻幽
Déflore et cherche le chemin vers son jardin secret



诗歌原创作者【胜鬘夫人(月光诗人-Véronique)】薇娜妮可简介 :
90后诗人胜鬘夫人,出生巴黎,第四代华人!
作品曼妙晶莹,华丽典雅,将西方的浪漫与中国现代诗歌的深度韵彩完美的结合,诗句晶莹剔透,含珠挂玉,热烈奔放,赋有强烈的青春气息,给人带来无穷的活力,字里行间凝脂甘露,香甜迷人。2015年获得巴黎诗人诗协会月光诗人奨!用充满生命浪漫华彩的心曲,将作品演绎得典雅精美,光芒四射,华丽绽放异彩纷呈,于2016年在捷克获得世界诗人大会月光诗人奨!



