


田园醉
桩前篱笆桩后院
院后青衣碧连天
天河道弯溪水浣
浣沙白鹭戏水玩
莺歌燕语欢声唱
道笺残红破霞光
晓看红湿轻烟处
紫陌纤萦梦魂牵
田园诗景随心画
碧叶青禾抱漪涟
初荷露崭香依旧
蛙虫蛐鸣不得休
如歌醉洒缱绻笑
皎月当空星火明
临摹砚台方执笔
心中无墨落笔难
【法语】
Ivresse idyllique
Arrière-cour avec pieux de clôture avant pieux
Derrière le palais de justice, il y a un ciel bleu
Le chenal du ciel coule les cours d’eau
Egret de wun sha jouant avec l’eau
La chanson des orioles est chantée avec joie
En-tête, les red XiaGuang cassée
A l’aube, on regarde la fumée rouge et humide
Purple mo fibre mengmeng soul
Une scène idyllique au cœur du cœur
Les ripeurs de biye qinghe
Le parfum du fleuron est toujours présent
Les grenouilles ne cessent de croiser
Comme la chanson de la bêtise et du dérision
La lune brille comme une étoile dans le ciel
Les carrés à encre d’imprimerie ont été dessinés
Il est difficile d’écrire sans encre dans le cœur