


师者仁心
文(范宝语)
捧着一颗心
把文明代代传承
传道授业解惑
太阳底下最神圣事业
不断提升自己
攀登更高的阶梯
穿越黑暗的力量
必将把美好心灵照亮
一半诗心执教
向美而立妙悟人生
一半匠心脚底生根
尽其精微美梦成真
赤子到纯真善良
精诚刻在金石里
复苏春风十里绿色
收获硕果满金秋
开创一种美好科学
极具诗意的探索
浪漫并创造着传奇
世间无往而不美
拥有一颗非凡之心
践行更高人生境界
打磨一颗颗钻石
向美而生美亦天成
【双语】
Master's kindness
Author (Fan Baoyu)
Holding a heart
Pass on civilization from generation to generation
Preaching and preaching
The most sacred cause under the sun
Keep improving
Climb the higher ladder
Through the power of darkness
Will illuminate the beautiful heart
Half of poetry coaching
To be beautiful and to realize life
Half of the ingenuity takes root
Make its subtle dream come true
Akiko to innocence and kindness
Sincerity carved in the golden stone
Revive the spring breeze ten miles green
Fruitful harvest full of golden autumn
Create a beautiful science
Very poetic exploration
Romance and create legend
Nothing is beautiful in the world
Have an extraordinary heart
Practice a higher realm of life
Polished diamonds
To be beautiful and to be beautiful
作者简介:范宝语(网名:十国语言学习专家)祖藉河南,现居福州,卓然大众艺术联盟作家协会会员,《华夏思归客诗词学会》特邀作家,《常青藤诗歌》平台主编,中国互联网多国语言诗歌诵读爱好者,中国互联网多国语言原创诗歌写作探索者!
一生钟爱世界语、英语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、瑞典语等世界通行各种语言。世界好大,诗意人生,真诚沟通,外语作桥。喜欢用简短的文笔描绘思维的轨迹,让文字背上行囊走向诗和远方。用简短的诗行挖掘生活丰富的内涵!一个人之所以成就自己,是因为拥有自己信仰,一个人之所以有别于人,是因为拥有自己的追求!愿与天下朋友共勉!个人微信号:A18350002010
