

诗人简介:
韦光延,网名德者恒得,男,1969年生,广西桂林人,毕业于广西师范大学汉语言文学专业,爱好文学、诗词鉴赏与书法,热衷于古人类石器收藏和文化遗产的传播展览,曾任中学语文教师,后在贺州市委宣传部新闻科工作,广西民俗摄影协会会员,发表诗歌散文和新闻报道多篇,现在桂林从事旅游工作,现已整理多篇诗作归入《不见•相见》诗集拟出版。
(黄关镇——袁隆平水稻种植试验基地之一)
金色黄关
文/韦光延
译/吴伟雄
灌江依旧柔情水,
滋养民生似醴泉。
油香茶镇开天府,
稻作村庄创甸园。
(油茶小镇的油茶树茶籽成熟)
注:桂林市灌阳县黄关镇是国家种植稻米示范点,袁隆平国内两个县级种植水稻试验基地之一,也是广西油茶产量最高的地区,入选广西特色小镇培育目录,荣获“油茶小镇”称号。金色的稻浪和金黄茶油, 又给黄关镇带来“金色黄关”的美誉。灌江是灌阳县的母亲河,流经黄关镇。

Huangguan Town
——A Golden Land by Guanjiang River
By WEI Guangyan
Tr. WU Weixiong
O the River runs the tender water as ever,
And nourish people’s welfare just as nectar;
The Town is a golden one for oil camellia,
And paradise due to rice producing culture!

译者简介:
吴伟雄,广东新会人,英语译审。中国译协四、五届理事,专家会员,获“资深翻译家”证书。先后奉职广东肇庆、云浮两市外事部门多年,外交部授“资深地方外事工作者”称号。曾赴五大洲20多个国家任随团翻译或参加国际会议。广东省译协和广州外事翻译学会创会理事,肇庆、云浮两市译协创会会长、荣誉会长。2006-2017年,任北理工珠海学院外国语学院教授,授《汉英互译》、《英语诗歌选读》、《中英诗歌鉴赏》等,曾任《独立学院外语界》主编。在《中国翻译》,《中国科技翻译》和《上海翻译》发文16篇,出版编著5本。2005年在中国译协和桂林市府合办的“桂林山水甲天下”名句国际译文征集活动中获连珠三奖:优秀奖(第一名),入围奖和鼓励奖。


注:图片由作者提供。