本诗源于老知青金亚农在四子王旗与她的蒙古妈妈的感人故事,所创作的《想你》。

《想你》
作者:朱三才
诵读:雅萱
想你的夜晚
我凝望北方
想你的夜晚
在梦中听你的吟唱
羔羊的咩叫
是寻觅母亲的乳汁
我的额吉啊
牵着你的衣襟和你放牧
提着筐儿和你捡拾牛粪
小淖尔的水面
照映着你的面容
那是我慈爱的额吉
为她的女儿梳理着小辫

想你的夜晚
看到薄翼的青雾在草间飘荡
想你的夜晚
看到马儿的额头染上青霜
牧场的馨香啊
那是我纯纯的蒙古味道
温纯的雨露
挥洒在草原的小花
我的额吉啊
柔弱的身躯是坚韧的哈那
为我撑起温暖的毡房

——写在天津知青金亚农回忆她在四子王旗插队时蒙古母亲给予她关爱的文章后
蒙古语注解:
淖尔:湖泊
额吉:妈妈
哈那:支撑蒙古包的木架。




——作者简介——
作者:朱三才,内蒙古包头人,热爱草原,有牧区生活的经历,现推广草原牧区牛肉干及奶制品。联系电话:13848299599

——朗读者简介——
雅萱,平台主播,主持人。
