

一百年后的爱情
文(范宝语)
我把红尘珍藏一百年
酿造穿透心灵的窖香
青苹果🍎总要嬗变红颜
一滴眼泪装下所有清欢
也许忘记你的阁楼容妆
只是心底还有你的刀伤
砍断爱情与婚姻的桥梁
跌落谷底找到救命魔方
一种感觉繁衍一个世纪
比如痴情于云海迷雾里
时光倒流一切完美如初
我在你眼眸中大彻大悟
最好结局始终不为人知
灵感爆发写一甲子情诗
文字是爱情完美的殉葬
手心里的暖把世界点亮
【瑞典语】
Kärlek efter hundra år
Text (Van Bao)
Jag uppskattade det röda dammet i hundra år.
Bryggning av källardoften som tränger in i sinnet
Grön Apple 🍎 alltid vända röd-faced
En tår av all glädje
Kanske glömma din vindsmakeup.
Det är bara det att det finns ett knivsår i mitt hjärta.
Bryta bron mellan kärlek och äktenskap
Faller till botten för att hitta en livräddande Rubiks kub
En känsla har avel i ett sekel.
Som förälskad i molnens dimma
Tiden går tillbaka till allt perfekt
Jag har lärt mig det i dina ögon
Det bästa slutet är alltid okänt.
Inspiration brister i att skriva en kärleksdikt
Ord är den perfekta begravningen av kärlek
Värmen i hjärtat av handen lyser upp världen
作者简介:范宝语(网名:十国语言学习专家)祖藉河南,现居福州,卓然大众艺术联盟作家协会会员,《华夏思归客诗词学会》特邀作家,《常青藤诗歌》平台主编,中国互联网多国语言诗歌诵读爱好者,中国互联网多国语言原创诗歌写作探索者!
一生钟爱世界语、英语、法语、德语、西班牙语、俄语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、瑞典语等世界通行各种语言。世界好大,诗意人生,真诚沟通,外语作桥。喜欢用简短的文笔描绘思维的轨迹,让文字背上行囊走向诗和远方。用简短的诗行挖掘生活丰富的内涵!一个人之所以成就自己,是因为拥有自己信仰,一个人之所以有别于人,是因为拥有自己的追求!愿与天下朋友共勉!个人微信号:A18350002010
