
➭【中爱诗人简介】阿巴拜克热. 托合提,男,维吾尔族,新疆喀什人。维吾尔今代文学的著名诗人。现为中国维吾尔历史文化协会会员,中国少数民族作家协会会员,新疆维吾尔自治区作家协会会员,喀什地区作家协会的理事会员。先后在《喀什葛尔》《塔里木》,《新疆日报》、《天尔塔格》《工人时报》等期刊上发表诗歌、散文、短篇小说,论文、翻译作品共1000多余篇。其中,部分作品入选为《无心的爱》,《故乡情》,《精选柔巴依365首》,《喀什葛尔的地球》,《飞石》,《吾提库尔纪念碑》,《金娃娃》,《人民眼神中的于田》,《维吾尔儿童文学作品选》等集体作品集。先后30多篇作品荣获了《汗腾格里文学奖》,《花朵文学奖》,《博斯坦文学奖》,《金山文学奖》,《明星文学奖》。还有部分作品各类报刊杂志评选中荣获了一、二、三等奖。2013年出版诗歌集《玩火的姑娘》,2016年的出版的诗歌集《蚂蚁的校园》,《未敲的心窗》,将出版的诗歌集《爱的旗帜下》,《爱情诗歌100首》。系《中国爱情诗刊》【中国爱情诗社】在线诗人。

☆《致白居易》(原创)
□阿巴拜克热.托合提(新疆)
□译:图拉罕·托乎提(新疆)
1
我们从石磴中,
在缓缓流往,
远古的历史。
2
琵琶峰顶上无琵琶!
等待你的大理石,
已被冷却。
3
在你作诗的邪恶之夜,
你名字中的白色,
被黑色替换。
4
撑不住你苦衷的大地,
撑住了你孤独的坟墓。
5
在你的石像
拥抱天空的时候,
你能否看到,那轮枯黄的太阳?
6
你说过,
我们会相遇,在生命之外的另一个生命中,
我们等待着,
等待着...
7
我们从石阶中,
在缓缓地,
流往另一段历史。

☆《我相信你》(原创)
□阿巴拜克热.托合提(新疆)
□译:图拉罕·托乎提(新疆)
我不相信春天,
它总是来了又去。
我不相信月亮,
它总是来去匆匆。
我不相信世界,
它带你来,又送你走。
你是春天,
你是月亮,
你是世界,
因为你来了就
不会走,直到永远。

☆《那是一个雨天》
(原创)
□阿巴拜克热.托合提(新疆)
□译:图拉罕·托乎提(新疆)
街道将我无力的踩着走
我的灵魂是一把伞
只够打在心上
我的声音融合到雨中
我要给谁述说
你永远不再回来的事实?
爱情长诗没有结束语
河流般的泪水不会变成句号
这样的死亡那有灵柩可放
太阳仍旧从东边出来
那是一个雨天好似我的忧伤
刚要开始思念就下起了雪
就此从我的诗里永远的走吧
唇在我的唇中死去的情人
(组稿:图拉罕·托乎提;编辑:随缘若水;审核:江飞;投稿微信:za416115)




