第一篇(下)梁惠王章句下

第 二 章
【原文】
齐宣王问曰:“文王之囿1.,方七十里,有诸?”
孟子对曰:“于传有之2.。”
曰:“若是其大乎?”
曰:“民犹以为小也。”
曰:“寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?”
曰:“文王之囿,方七十里,刍荛者往焉3.,雉免者往焉4.,与民同之。民以为小不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。臣闻郊关之内有囿方四十里,杀其麇鹿者,如杀人之罪,则是方四十里为阱于国中5.。民以为大,不亦宜乎?”

【注释】
①囿(you):养动物种花木的园地,古时称为苑囿。②传( zhuan):本是指解释经文的著作,此指文献记载。③刍荛:朱熹く集注》云:“刍,草也;荛,薪也。"这里的刍荛,指割草牧羊和打柴的人。④雉(zhi)兔:雉,野鸡。这里的“雉兔者”指猎取野鸡和兔子的人。⑤阱(jing):捕捉野兽用的陷坑。

【译文】
齐宣王问孟子道:“传说周文王豢养禽兽种植花木的园地有方圆七十里,有这回事吗?”
孟子回答说:“在古书上是有这样的记载。”
齐宣王说:“要是这样,不太大吗?”
孟子说:“老百姓还觉得小了呢。”
齐宣王说:“我的园子只有四十里见方,老百姓还觉得大,这是为什么呢?”
孟子说:“周文王的园地,周围七十里见方,割草砍柴的人可以到那里去,打野鸡、捕免子的也可以到那里去,文王与百姓一同用,百姓觉得小,不是很自然的吗?我刚踏上您的边境,先打听一下齐国有哪些重大的禁令,然后才敢入境。我听说齐国首都的郊外,有个方圆四十里的园子,凡射杀园子里的麋鹿的按杀人的罪名处罚,这就等于在国土上,设下了方圆四十里的大陷阱来坑害老百姓,老百姓觉得大,难道不是应该的吗?”

郭社会又名郭克会,笔名森燚,山东省汶上县人,男,汉族,现居广州。只上过小学,自学法律专业,获山东大学毕业证书,干过律师。曾通过行政诉讼分别撤销过济宁市政府砍树有奖的文件,山东省政府收费不当的文件。中华诗词学会会员,央视礼宾书特聘签约诗人,中国诗歌百年华语诗歌百位奠基人之一,世界圣火艺术妍究院理事,世界汉语文化作家协会广州分会副主席。曾获2018年首届诗歌大赛一等奖,《当代百家经典》全国征稿大赛荣获十佳诗人第三名,世界华语文学精英争霸赛杰出诗人奖等大奖。作品分别在《中华诗词大辞典》等多部大型书籍发表。
