

作者简介:
雷杰,出生在甘肃酒泉卫星发射基地的部队大院,后随父母从部队转业回到被誉为"千年帝都"的洛阳,现居新西兰基督城并完成硕士学位,爱好诗歌,音乐和自由的心灵之旅,其作品来源于心灵对生活的真实感悟。

海, 栈桥与满月
文/诗缱思长(新西兰)
海,记忆里那一头的故乡
铿锵,呐喊中从不缺乏的是胸膛
衷肠,峥嵘岁月里汇聚折戟沉沙的力量
波光,变成月光升起来的是生命的流光
栈桥, 好像在前世从青丝走到了白发
横着, 坚韧似棕榈树干的拄杖如诗前行
情长, 人们都从它的肩膀上走过
手臂, 就是朝你奔跑派生出来的模样
满月, 在这不是梦的心海缓缓升起
注定, 在这长长的栈桥边骄傲地悬挂
而我, 这一生真的不在乎跟你去哪儿
那就, 让我牢牢地握住你吧!

Sea, Pier and Full Moon
By JIE (New Zealand)
The sea,
my hometown in the memory on the other side,
Her chest is never lacking of shouts
It is the streamer of life that rises,
In the years it has come together as waves,
beautifully turning into the moonlight.
The Pier,
Seems to have walked from dark to gray hair in my previous life,
Horizontal, the palm-like sticks walking forward like a poem,
Long lasting love, people are walking over it's shoulder,
The arm is the shadow derived from me running towards you.
Full moon,
slowly rising in the sea of my hearts vividly,
Destined to hang proudly by this long pier,
And I don’t really care where I go with you in my life,
Just let me hold you firmly!


本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长

注:本期照片为作者所有。
